Weitere Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses | UN | الاستنتاجات والتوصيات الأخرى المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق |
Verbesserung der Arbeitsmethoden und Verfahren des Programm- und Koordinierungsausschusses im Rahmen seines Mandats | UN | تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها |
Der Beratende Ausschuss erhält den Bericht des Programm- und Koordinierungsausschusses und prüft die Darstellung des Generalsekretärs. | UN | وتتلقى اللجنة الاستشارية تقرير لجنة البرنامج والتنسيق وتدرس بيان الأمين العام. |
schließt sich allen weiteren Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses bezüglich seiner vierzigsten Tagung an. | UN | تؤيد جميع الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أعمال دورتها الأربعين. |
Sonstige Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses | UN | الاستنتاجات والتوصيات الأخرى للجنة البرنامج والتنسيق |
Bei den Inspektionen und Prüfungen des Programm- und Projektmanagements wurde deutlich, in welchen Bereichen den Programmleitern Hilfe gewährt werden sollte, damit die Programme auf die wirksamste Weise geplant und durchgeführt werden können. | UN | وقد سلطت عمليات التفتيش والمراجعة الحسابية التي أجريت في سياق إدارة البرامج والمشاريع الضوء على المجالات التي تساعد مديري البرامج على تخطيط البرامج وتنفيذها بأكثر الطرق فعالية. |
Verbesserung der Arbeitsmethoden und Verfahren des Programm- und Koordinierungsausschusses im Rahmen seines Mandats | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
1. bekräftigt die Rolle des Programm- und Koordinierungsausschusses als wichtigstes Nebenorgan der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats für Planung, Programmierung und Koordinierung; | UN | 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛ |
15. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses bezüglich des Berichts des Generalsekretärs an; | UN | 15 - تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام؛ |
Er spiegelt klar die Prioritäten der Mitgliedstaaten wider, die in den von zwischenstaatlichen Fach- und Regionalorganen im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs sowie in den von der Generalversammlung auf Empfehlung des Programm- und Koordinierungsausschusses verabschiedeten Resolutionen und Beschlüssen festgelegt sind. | UN | وتعكس بوضوح أولويات الدول الأعضاء المحددة في التشريعات المعتمدة من جانب الهيئات الحكومية الدولية الفنية والإقليمية ضمن مجالات اختصاصها. ومن جانب الجمعية العامة، بناء على مشورة لجنة البرنامج والتنسيق. |
Der Bericht des Programm- und Koordinierungsausschusses wird gleichzeitig dem Wirtschafts- und Sozialrat und dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen zugeleitet. | UN | ويبلغ تقرير لجنة البرنامج والتنسيق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في آن واحد. |
Die Berichte des Programm- und Koordinierungsausschusses und des Beratenden Ausschusses zu den einzelnen Kapiteln des Entwurfs des Programmhaushaltsplans werden von der Generalversammlung gleichzeitig behandelt. | UN | وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة. |
sowie nach Behandlung des Berichts des Programm- und Koordinierungsausschusses über seine vierzigste Tagung, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الأربعين()، |
Im Rahmen von Evaluierungen wurden umfangreichere Bewertungen der Relevanz, Effizienz, Effektivität und Wirkung von Produkten und Tätigkeiten anhand der Programmziele gemäß dem Mandat des Programm- und Koordinierungsausschusses vorgenommen. | UN | وأفضـت عمليات التقييم إلى تقديرات أوسع نطاقا لمدى أهمية وكفاءة النواتج والأنشطة ومدى فعاليتها وتأثيرها بالقياس إلى الأهداف البرنامجية المتوخاة في تكليفات لجنة البرنامج والتنسيق. |
Das AIAD stellte fest, dass das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle Anstrengungen unternommen hatte, um die Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zu befolgen. | UN | 145 - ووجد المكتب أن برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات قد بذل جهودا لمتابعة توصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen. | UN | 210 - هذه الوحدة مسؤولة عن إجراء تقييمات متعمقة للبرامج بناء على طلب لجنة البرنامج والتنسيق ومتابعة تنفيذ التوصيات التي تؤيدها لجنة البرنامج والتنسيق. |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Programm- und Koordinierungsausschusses über seine dreiundvierzigste Tagung1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين(1)؛ |
14. ersucht alle mit Programm- und Haushaltsangelegenheiten befassten Organe, einschließlich des Programm- und Koordinierungsausschusses, sicherzustellen, dass die Programme, Pläne und Haushaltspläne die Geschlechterperspektive deutlich sichtbar berücksichtigen; | UN | 14 - تطلب إلى جميع الهيئات التي تعالج المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية، بما في ذلك لجنة البرنامج والتنسيق، أن تكفل تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل واضح في جميع البرامج والخطط والميزانيات؛ |
3. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses an, die in den Ziffern 61, 67 und 106 bis 122 seines Berichts enthalten sind5; | UN | 3 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، على النحو الوارد في الفقرات 61 و 67 و 106 إلى 122 من تقريرها(5)؛ |
Weitere Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses | UN | الاستنتاجات والتوصيات الأخرى للجنة البرنامج والتنسيق |
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf Verbesserungen des Programm- und Projektmanagements, des Personalmanagements, des Finanzmanagements und des Beschaffungswesens. | UN | وقد تمثل الهدف من معظم التوصيات المقدمة بشأن المراجعة في إدخال تحسينات على إدارة البرامج والمشاريع وإدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة عمليات الشراء. |