ويكيبيديا

    "des rentenalters" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سن التقاعد
        
    Je mehr Menschen älter werden, oberhalb des Rentenalters und älter, desto weniger Menschen sind da, um sich um sie zu kümmern. TED وحيث أن أعداد الأشخاص الذين هم أكبر - فوق سن التقاعد و يتقدمون في السن - في تزايد سيكون هناك اشخاص أقل يهتمون بهم
    Die jüngsten Maßnahmen von Präsident François Holland – wie die Anhebung des Mindestlohns, die Erhöhung der Gewerbesteuer und die Senkung des Rentenalters für einige Arbeitnehmer – verschlimmern die Lage eher noch. Angesichts dieser Tatsachen ist es also keine Überraschung, dass Moody’s Frankreichs Rating letztes Jahr herabgestuft hat. News-Commentary والواقع أن الإجراءات الأخيرة التي اتخذتها حكومة الرئيس فرانسوا هولاند ــ بما في ذلك رفع الحد الأدنى للأجور ، وزيادة الضرائب على الشركات، وخفض سن التقاعد بالنسبة لبعض العاملين ــ تهدد بتفاقم الموقف سوءا. ونظراً لهذا فلم يكن من المستغرب أن تخفض وكالة موديز التصنيف الائتماني لفرنسا في العام الماضي.
    In den meisten G8-Staaten ist man anscheinend nicht in der Lage, jenen politischen Konsens herbeizuführen, der nötig ist, um notwendige Maßnahmen wie eine Erhöhung des Rentenalters oder eine signifikante Anpassung der Indexierung von Sozialleistungen an die Inflation durchzusetzen. Im Gegensatz dazu hat man in Russland die Rentner größtenteils sich selbst überlassen, indem man den Wert ihrer Einkommen zum Opfer der Inflation werden ließ. News-Commentary بالطبع قد لا يكون بقية زعماء مجموعة الثماني على نفس القدر من الافتتان ببعض توجهات روسيا في التعامل مع المشاكل الخاصة بالميزانية. ويبدو أن أغلب دول مجمعة الثماني عاجزة عن إيجاد الإجماع السياسي اللازم لاتخاذ خطوات ضرورية، مثل رفع سن التقاعد أو تخفيض إعانات التضخم بنسب كبيرة. أما روسيا، وعلى النقيض من ذلك، فقد تخلت بصورة أساسية عن المتقاعدين حين لجأت إلى تضخيم قيمة دخولهم.
    • Makroökonomische Ausstiegsstrategien. Ich wäre für die Formulierung des Prinzips, dass die notwendigen konkreten Schritte zu einer langfristigen Haushaltskonsolidierung in den Industrieländern – z. B. eine Erhöhung des Rentenalters oder andere Schritte zur Reformierung der staatlichen Renten – nicht unbedingt eine vorzeitige Rücknahme der aktuellen fiskalischen Konjunkturmaßnahmen bedeuten müssen. News-Commentary · وضع استراتجيات الخروج للاقتصاد الكلي. وأنا أفضل هنا تفصيل مبدأ مفاده أن الخطوات الملموسة الضرورية في اتجاه التعزيز المالي الطويل الأجل في البلدان المتقدمة ـ مثل رفع سن التقاعد أو اتخاذ خطوات أخرى اليوم لإصلاح معاشات التقاعد العامة ـ لا ينبغي لها أن تفرض انسحاباً للحوافز المالية الحالية قبل الأوان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد