2. beschließt, Artikel 11 Absatz 2 des Statuts des Gerichtshof zu ändern und durch die Bestimmung in der Anlage zu dieser Resolution zu ersetzen; | UN | 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛ |
8. beschlieȣt, Artikel 13 Absatz 3 des Statuts des Gerichtshofs gemäȣ der Anlage zu dieser Resolution zu ändern; | UN | 8 - يقرر تعديل الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبيّن في مرفق هذا القرار؛ |
1. beschließt, Artikel 13 ter des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und diesen Artikel durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام الواردة في المرفق لهذا القرار؛ |
leitet gemäß Artikel 13 ter Absatz 1 Buchstabe d des Statuts des Gerichtshofs die nachstehende Liste der benannten Personen an die Generalversammlung weiter: | UN | يحيـل الترشيحات التاليـة إلـى الجمعيـة العامة وفقا للمادة 13 مكررا ثانيا (1) (د) من النظام الأساسي للمحكمة الدولية: |
eingedenk des Wortlauts von Artikel 15 Absatz 4 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda (IStGHR), den der Rat in seiner Resolution 1503 (2003) angenommen hat, | UN | وإذ يضع في اعتباره المادة 15 (4) من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بصيغته التي اعتمدها المجلس في قراره 1503 (2003)، |
eingedenk des Artikels 16 Absatz 4 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, | UN | وإذ يضع في اعتباره المادة 16 (4) من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
eingedenk des Artikels 16 Absatz 4 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, | UN | وإذ يضع في اعتباره المادة 16 (4) من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
leitet gemäß Artikel 13 bis 1) d) des Statuts des Gerichtshofs die nachstehende Liste der benannten Personen an die Generalversammlung weiter: | UN | يحيل الترشيحات التالية إلى الجمعية العامة وفقا للمادة 13 مكررا (1) (د) من النظام الأساسي للمحكمة الدولية: |
5. beschlieȣt, dem Ad-litem-Richter Joensen zu gestatten, über die in Artikel 12 ter Absatz 2 des Statuts des Gerichtshofs vorgesehene Gesamtdienstzeit hinaus am Gerichtshof tätig zu sein; | UN | 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص، يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛ |
8. beschlieȣt, Artikel 14 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 4 des Statuts des Gerichtshofs zu ändern und durch die Bestimmungen in der Anlage zu dieser Resolution zu ersetzen; | UN | 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار. |
leitet gemäß Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe d des Statuts des Internationalen Gerichts die nachstehende Liste der benannten Personen an die Generalversammlung weiter: | UN | يحيل إلى الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 (د) من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، الترشيحات التالية: |
leitet gemäß Artikel 13 bis 1) d) des Statuts des Internationalen Gerichts die nachstehende Liste der benannten Personen an die Generalversammlung weiter: | UN | يحيل الترشيحات التالية إلى الجمعية العامة وفقا للمادة 13 مكررا (1) (د) من النظام الأساسي للمحكمة الدولية: |
übermittelt gemäß Artikel 13 ter 1) d) des Statuts des Internationalen Gerichts die nachstehende Liste der Kandidaten an die Generalversammlung: | UN | يحيل الترشيحات التالية إلى الجمعية العامة وفقا للمادة 13 مكررا (1) (د) من النظام الأساسي للمحكمة الدولية: |
5. beschließt, die Ziffern 1 und 2 des Artikels 11 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; | UN | 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار. |
1. beschließt, Artikel 12 und Artikel 13 quater des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und diese Artikel durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 12 والمادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
1. beschließt, Artikel 12 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zu ändern und durch den in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الأول من هذا القرار؛ |
2. beschließt außerdem, Artikel 11 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch den in Anlage II dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen; | UN | 2 - يقرر أيضا تعديل المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني من هذا القرار؛ |
leitet gemäß Artikel 12 bis Absatz 1 Buchstabe d des Statuts des Gerichtshofs die nachstehenden Benennungen an die Generalversammlung weiter: | UN | يحيل إلى الجمعية العامة، وفقا للفقرة 1 (د) من المادة 12 - مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، الترشيحات التالية: |