| - Den Sohn des Vaters. - Also das Zeichen der Christen. | Open Subtitles | ابن الاب بمعنى اخر ، انها علامة المسيحية |
| Wir bitten um den Segen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | انعم علينا بالرحمة يارب الاب , والابن , والروح القدس |
| Drei Schläge. Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | ثلاثه انواع , باسم الاب والام والروح القدس |
| Wir können bis nach der Wahl den Namen des Vaters unausgefüllt lassen. | Open Subtitles | هل يمكننا ترك حقل أسم الأب فارغاً إلى ما بعد الانتخبات |
| Aber die Reaktion des Vaters ist das eigentlich Interessante. | TED | لكن الشيء الأكثر أهمية هنا هو رد فعل الأب. |
| Wenn Sie es zugunsten des Vaters Ihres Freundes durchsuchen, werden Sie nicht finden, wonach Sie suchen. | Open Subtitles | إن نظرتم للموضوع من خلال عدسةٍ مُلائمة لوالد صديقكم لن تقوموا بإيجاد ما تبحثون عنه |
| Für einen Mann, der einen Titel nur dank des Vaters seiner Frau trägt. | Open Subtitles | كلماتي تُختار بعناية، لرجل يقوم بكل شيء كمعروف لوالد زوجته |
| Und was die Erhabenheit des Vaters betrifft, ist nie auszuschließen... dass er irgendwo eine zweite Familie in petto hat. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للأب ذو التعابير الإصطناعية .. ثمّة إحتمال دائم أن لديه عائلة أخرى في مكان ما |
| Möge der Segen Gottes, des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes dich für immer segnen. | Open Subtitles | لعل بركات الرب, الآب, الابن والروح المقدس، تحل عليك وتبقى معك للأبد. |
| Doch die Kraft des Vaters schwindet, und er bittet Anakin, an seiner Stelle | Open Subtitles | الى الظلام مع ضعف قوته , الاب يطلب من اناكين ان يبقي و |
| Möge der Herr diese Ringe segnen, im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | الرب يبارك هذه الخواتم باسم الاب الابن و الروح القدس |
| Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | باسم الاب و الأبن و الروح القدس آمين |
| Im Namen des Vaters, des Sohnes, des Heiligen Geistes. Papa, Jimmy hat meine Puppe! | Open Subtitles | باسم الاب,الابن,الروح القدس امين. |
| "Nur der sohn wird die sünden des Vaters noch übertreffen können." - Wessen sohn? | Open Subtitles | يقول ان الاب لن ينجح بسبب خطايا الابن |
| Ich taufe dich im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟ |
| Balthasar, ich taufe dich... im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | أعمّدك يا بالثازار باسم الأب والابن والروح القدس |
| Aber jetzt bin ich der trottelige Gehilfe des Vaters meiner Ex. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك , أصبحت الخادم الأحمق لوالد صديقتيالسابقة, |
| Die Vitalwerte des Vaters fallen. Seine Pocken sind voll ausgebrochen. - Was ist mit der Tochter? | Open Subtitles | المؤشرات الحيويّة للأب متدنية الجُدَري لديه بأشدّ مراحله |
| Möge Gott mit euch sein, im Namen des Vaters, des Sohns und des heiligen Geistes. | Open Subtitles | لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ الآب و الابن و الروح القُدُس |