Eine geheime Welt des Betrugs und des Verrats, in der Menschen freiwillig Missetaten und Fehltritte beichteten. | Open Subtitles | عالم سري من الخيانة والخداع، حيث ناس يعترفون بشكل صريح بأثامهم الكبيرة وأعمالهم الطائشة |
Als Christ kennst du ja das Konzept des Verrats. | Open Subtitles | بصفتك مسيحي يجب أن تعرف ما هو مفهوم الخيانة |
Und nichts davon sagte er so,... dass man annehmen könnte zu glauben, dass er Gefühle des Zorns oder des Verrats versteckt. | Open Subtitles | و لَم يقلها بطريقة تجعل المرء يظن أنه يخفي مشاعر المعاناة و الخيانة |
Man beschuldigte sie des Verrats in einem Machtkampf mit dem Minister Thomas Cromwell." | TED | في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل. |
Sie springen jederzeit hierher und klagen uns des Verrats an oder zerstören dieses Schiff. | Open Subtitles | يمكنهم العبور هنا بأي وقت وإتهامنا بالخيانة .أو تدمير هذه السفينة بضربة قاضية |
Ich hörte das schneidende Geräusch des Verrats und bin ihm einfach gefolgt. | Open Subtitles | لقد إستمعت إلى صوت الخيانة الكاملة فحسب. وإتبعت ذلك |
Seid gewarnt, wenn Ihr den Befehl missachtet, seid Ihr des Verrats schuldig und Euer Hab und Gut wird konfisziert. | Open Subtitles | تم تحذيرك عدم امتثالك للأمر يجعلك مذنبة بتهمة الخيانة وممتلكاتك سوف تصادر |
Nun, ich hätte nicht einmal in meinen wildesten Träumen gedacht, dass sie des Verrats fähig wäre. | Open Subtitles | لم يكن في اشرس احلامي ان اتوقع انه بمقدرتها على الخيانة |
- Ich auch. Aber sie werden dir nicht glauben. Und ihr werdet alle des Verrats angeklagt. | Open Subtitles | لكنك تعلم أنهم لن يصدقوك وستحاكمون جميعًا بتهمة الخيانة |
Es gab eine Zeit, in der du mich als deinen Sohn kanntest, eine Zeit vor den ganzen Enttäuschungen, den Offenbarungen des Verrats. | Open Subtitles | مضى وقت كنت فيه ابنك قبل كل الإخفاقات وتجليات الخيانة. |
Der Geruch des Verrats war nicht zu verfehlen. | Open Subtitles | تتبعت فقط رائحة الخيانة النتنة |
Möge Gott sich erbarmen... DreiMänner wurden des Verrats für schuldig befunden. | Open Subtitles | تم الحكم على ثلاثة رجال بتهمة الخيانة. |
Ich kenne den Schmerz des Verrats nur zu gut. | Open Subtitles | أنا أعــلم ألــم الخيانة جيداً |
Du bist ein Gefangener, angeklagt des Verrats. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أنت سجين بتهمة الخيانة |
Du bist ein Gefangener, angeklagt des Verrats. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، أنت سجين بتهمة الخيانة! |
Und so dreht sich das Rad des Verrats erneut. | Open Subtitles | وها هنا تدور عجلة الخيانة مجددًا. |
Euer Hoheit ist angeklagt des Verrats... der Verschwörung und der Planung... des Todes Seiner Majestät, des Königs. | Open Subtitles | لقد تم اتهام سموك بالخيانة والتخطيط لقتل جلالة الملك |
Das ist eine Akt des Verrats. So sehen die das zumindest. | Open Subtitles | وتلك تهمه بالخيانة العظمي، هكذا يرون الأمر |
Schultz wird des Verrats beschuldigt und warum? | Open Subtitles | شولتز متهم بالخيانة وأنت تعرف لماذا |
Der Kreis befindet dich des Verrats und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig. | Open Subtitles | لقد درست المحكمة الدليل وأدنتك بالخيانة |
Er würde mich des Verrats beschuldigen und sofort angreifen. | Open Subtitles | سيتهمني بالخيانة وسيهجم. |