Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen. Deshalb habe ich zusammen mit meinen Unternehmern 996 gearbeitet. | TED | لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة، ولهذا السبب عملت 996 إلى جانب رجال الأعمال. |
Deshalb habe ich doch in Dodge City das Geld verdient. | Open Subtitles | لهذا السبب عملت في دودج سيتي ولهذا السبب حصلت على المال |
- Deshalb habe ich diese mitgebracht. | Open Subtitles | . هو لن يرجع إلى هنا مرة ثانية أعلم هذا سبب قيامي بوضع . أغراضه هنا |
Sie hatten einen schwierigen Tag, sie waren damit beschäftigt über sich hinauszuwachsen, aber ich auch, Deshalb habe ich nichts gesagt. | Open Subtitles | وكنتِمنشغلةبالارتقاء, كذلك أنا لهذا لم أقل شيئاً |
Mir wurde klar, dass andere Frauen und Männer ihre Stimme dadurch finden konnten, und Deshalb habe ich das Buch geschrieben. | TED | وأدركت أن نساء ا ورجالا كثرا سيجدون أصواتهم من خلاله ، ولهذا السبب انتقلت من المحادثة إلى الكتاب. |
Nein, schon gut, Deshalb habe ich dir ja meine Adresse gegeben. | Open Subtitles | لا، لا، وهذا هو السبب في أنني أعطيتك عنوان بريدي. |
Deshalb habe ich mich einer immer größer werdenden Gruppevon Leuten angeschlossen, die versuchen molekulare Zauberei mit der DNA zu vollführen. | TED | لذا فقد أنضممت لمجموعة من الناس تحاول إنشاء تهجئة جزيئية بإستخدام الحمض النووي. |
Deshalb habe ich wohl Kopfweh. Ich habe Stirnhöhlenprobleme. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية |
Deshalb habe ich dir so viel erzählt - damit du verhandeln kannst. | Open Subtitles | لهذا السبب اعطيتك الكثير من المعلومات شيئا ما لتساوم به |
Ich muss mich erst mit ihr beraten. Deshalb habe ich sie doch angestellt. | Open Subtitles | لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب |
Deshalb habe ich kein Geld, keine Kleider... ... undkeinZuhause. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أملك مالاً أو ملابس أو مكاناً لأبقى فيه لقد رحلت فقط هكذا |
Deshalb habe ich den Mesquite daneben gepflanzt, zum Schutz. | Open Subtitles | لهذا السبب زرعت الشجرة الشائكة بجانبه، للحماية |
Deshalb habe ich keine Zeit zu verlieren. Also rede schon. Los. | Open Subtitles | لهذا السبب ليس لديَّ الوقت للمزاح إذا تحتاج لأن تتحدث معي , الآن |
Das Schuhproblem ist gelöst, aber Deshalb habe ich Sie nicht herbestellt. | Open Subtitles | أجل، انتهت أزمة الأحذية لكن شكراً ليس هذا سبب استدعائي لك ــ ماذا يجري؟ |
Deshalb habe ich Ihnen helfen sollen, oder? | Open Subtitles | هذا سبب طلبكِ المساعدة منّي , أليس كذلك ؟ |
Deshalb habe ich sie gerufen, Schatz. Sie können uns helfen. | Open Subtitles | هذا سبب اتصالي بهما يا عزيزتي فبمقدورهما مساعدتنا |
Und Deshalb habe ich es dir nicht erzählt, denn ich wollte diesen Blick vermeiden. | Open Subtitles | لهذا لم أخبرك، لأنّي حاولت اجتناب هذه النظرة. |
Das ist streng geheim. Deshalb habe ich dir auch nie gesagt, dass er ein Agent ist. | Open Subtitles | سري للغاية، لهذا لم أخبرك أنه عميل |
Deshalb habe ich es verpasst die ersten beiden Male. | Open Subtitles | لهذا لم ألحظه في المرتين الماضيتين. |
Deshalb habe ich Solarzellen und Solarkollektoren studiert. | TED | ولهذا السبب كنت ابحث في الخلايا والوحدات الشمسية |
Deshalb habe ich Baskenmützen besorgt. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني حصلت لنا جميعا القبعات. |
Mit dem Anlasser stimmt was nicht, Deshalb habe ich ihn hier versteckt. | Open Subtitles | هناك خطأ ما بالمشغل, لذا فقد أخفيتها هنا. |