ويكيبيديا

    "deshalb habe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لهذا السبب
        
    • هذا سبب
        
    • لهذا لم
        
    • ولهذا السبب
        
    • وهذا هو السبب في
        
    • لذا فقد
        
    Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen. Deshalb habe ich zusammen mit meinen Unternehmern 996 gearbeitet. TED لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة، ولهذا السبب عملت 996 إلى جانب رجال الأعمال.
    Deshalb habe ich doch in Dodge City das Geld verdient. Open Subtitles لهذا السبب عملت في دودج سيتي ولهذا السبب حصلت على المال
    - Deshalb habe ich diese mitgebracht. Open Subtitles . هو لن يرجع إلى هنا مرة ثانية أعلم هذا سبب قيامي بوضع . أغراضه هنا
    Sie hatten einen schwierigen Tag, sie waren damit beschäftigt über sich hinauszuwachsen, aber ich auch, Deshalb habe ich nichts gesagt. Open Subtitles وكنتِمنشغلةبالارتقاء, كذلك أنا لهذا لم أقل شيئاً
    Mir wurde klar, dass andere Frauen und Männer ihre Stimme dadurch finden konnten, und Deshalb habe ich das Buch geschrieben. TED وأدركت أن نساء ا ورجالا كثرا سيجدون أصواتهم من خلاله ، ولهذا السبب انتقلت من المحادثة إلى الكتاب.
    Nein, schon gut, Deshalb habe ich dir ja meine Adresse gegeben. Open Subtitles لا، لا، وهذا هو السبب في أنني أعطيتك عنوان بريدي.
    Deshalb habe ich mich einer immer größer werdenden Gruppevon Leuten angeschlossen, die versuchen molekulare Zauberei mit der DNA zu vollführen. TED لذا فقد أنضممت لمجموعة من الناس تحاول إنشاء تهجئة جزيئية بإستخدام الحمض النووي.
    Deshalb habe ich wohl Kopfweh. Ich habe Stirnhöhlenprobleme. Open Subtitles ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية
    Deshalb habe ich dir so viel erzählt - damit du verhandeln kannst. Open Subtitles لهذا السبب اعطيتك الكثير من المعلومات شيئا ما لتساوم به
    Ich muss mich erst mit ihr beraten. Deshalb habe ich sie doch angestellt. Open Subtitles لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب
    Deshalb habe ich kein Geld, keine Kleider... ... undkeinZuhause. Open Subtitles لهذا السبب لا أملك مالاً أو ملابس أو مكاناً لأبقى فيه لقد رحلت فقط هكذا
    Deshalb habe ich den Mesquite daneben gepflanzt, zum Schutz. Open Subtitles لهذا السبب زرعت الشجرة الشائكة بجانبه، للحماية
    Deshalb habe ich keine Zeit zu verlieren. Also rede schon. Los. Open Subtitles لهذا السبب ليس لديَّ الوقت للمزاح إذا تحتاج لأن تتحدث معي , الآن
    Das Schuhproblem ist gelöst, aber Deshalb habe ich Sie nicht herbestellt. Open Subtitles أجل، انتهت أزمة الأحذية لكن شكراً ليس هذا سبب استدعائي لك ــ ماذا يجري؟
    Deshalb habe ich Ihnen helfen sollen, oder? Open Subtitles هذا سبب طلبكِ المساعدة منّي , أليس كذلك ؟
    Deshalb habe ich sie gerufen, Schatz. Sie können uns helfen. Open Subtitles هذا سبب اتصالي بهما يا عزيزتي فبمقدورهما مساعدتنا
    Und Deshalb habe ich es dir nicht erzählt, denn ich wollte diesen Blick vermeiden. Open Subtitles لهذا لم أخبرك، لأنّي حاولت اجتناب هذه النظرة.
    Das ist streng geheim. Deshalb habe ich dir auch nie gesagt, dass er ein Agent ist. Open Subtitles سري للغاية، لهذا لم أخبرك أنه عميل
    Deshalb habe ich es verpasst die ersten beiden Male. Open Subtitles لهذا لم ألحظه في المرتين الماضيتين.
    Deshalb habe ich Solarzellen und Solarkollektoren studiert. TED ولهذا السبب كنت ابحث في الخلايا والوحدات الشمسية
    Deshalb habe ich Baskenmützen besorgt. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حصلت لنا جميعا القبعات.
    Mit dem Anlasser stimmt was nicht, Deshalb habe ich ihn hier versteckt. Open Subtitles هناك خطأ ما بالمشغل, لذا فقد أخفيتها هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد