ويكيبيديا

    "detonieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنفجر
        
    • تفجير
        
    • ستنفجر
        
    • آليا
        
    Torpedos in unmittelbarer Nähe des Gegners detonieren, um ihn zu blenden. Open Subtitles الطوربيدات يجب أن تنفجر فى أقرب نقطة ممكنة للهدف لتحجب إنفصالنا
    Wenn diese Raketen detonieren, wird die Welt dem mächtigsten Mann des Planeten zufallen. Open Subtitles ...عندما تنفجر هذه الصواريخ العالم سوف يلجئ إلى أقوى رجل في العالم
    Sie legen die Strecke, die Sie wünschen die Kugel zu detonieren. Open Subtitles تضع المسافة التي تريد أن تنفجر حسبها الرصاصة
    Ich glaube er versucht diese Meteoriten in drei verschiedenen Zeiten detonieren zu lassen. Open Subtitles أظن أنه ينوي على تفجير الثلاثة نيازك في ثلاث فترات زمنية مختلفة
    Heisst das, wir können die Bombe nicht mehr von hier detonieren? Open Subtitles لو فقدنا الإتصال بالمكوك , متى سنفقد القدرة على تفجير القنبلة عن بعد ؟
    Wenn sie das Zielgebiet erreicht hat, wird sie automatisch detonieren. Open Subtitles ستنفجر أوتوماتيكياً عندما تصل إلى خط النطاق
    Das Schiff wird in genau 5 Minuten detonieren. Open Subtitles السفينة ستدمّر آليا في خمس دقائق
    Die Sprengkraft in den Silos lässt die Sprengköpfe detonieren. Open Subtitles و قوة الانفجار داخل كل تصلب صومعة سوف تنفجر الصواريخ.
    Sie wird also in weniger als einer Stunde detonieren. Open Subtitles اذاً بعد أقل من ساعة... سوف تنفجر
    Dann wird sie also in weniger als einer Stunde detonieren. Open Subtitles ...اذاً, ففى خلال أقل من ساعة سوف تنفجر
    Sir, die einzige Möglichkeit diese Atomwaffen davon abzuhalten auf amerikanischem Boden zu detonieren ist durch die Durchsetzung ihres Sicherheitsplans. Open Subtitles سيدى, الطريقة الوحيدة لإيقاف ...هذه الأسلحة النووية ...من أن تنفجر على أرض أمريكية هى عبر الإقتراحات الموجودة فى خطتك الأمنية
    Marvin. Wird sie detonieren? - Ja. Open Subtitles -مارفين) اهل سوف تنفجر ؟
    Wir haben fünf Minuten, um die Bombe zu detonieren. Open Subtitles يمكننا تفجير القنبلة عن بعد فقط خلال 5 دقائق
    Die CTU hat die Bombe nahe den Koordinaten detonieren lassen. Open Subtitles لقد استطاعت الوحدة تفجير القنبلة على بعد امتار من منطقة الانفجار
    Ich würde sagen, wir könnten in drei Wochen... unter der Burg eine riesige Explosion detonieren. Open Subtitles أيضا, إلى أي مدى في الأرض بنوا الجدران لكنني أقول إننا سنكون تحت القلعة وقادرين على تفجير إنفجار ضخم خلال ثلاثة أسابيع
    Wie sonst könnte die Vorrichtung in der Bibliothek platziert worden sein und detonieren, während Nathan Resor unter Beobachtung stand? Open Subtitles و لكن كيف يمكن تركيب و تفجير القنبلة بينما نايثان ريسور
    Nordkorea erwies sich als erfolgreicher und wurde zum achten Land, das eine Atomwaffe detonieren ließ. Mindestens zwei weitere Länder des Atomwaffensperrvertrags – Libyen und Syrien – begingen beträchtliche nukleare Täuschungsversuche, scheiterten jedoch. News-Commentary أما كوريا الشمالية فقد حققت نجاحاً أكبر، حين أصبحت الدولة الثامنة التي تنجح في تفجير سلاح نووي. كما تورطت ليبيا وسوريا في محاولات نووية احتيالية إلا أن تلك المحاولات باءت بالفشل. ثم هناك إيران.
    Anhand der Stromabnutzung dieser Batterie wird der Sprengsatz kurz vor Mitternacht detonieren. Open Subtitles بناء على معدل استهلاك الطاقة... فإن الأداة ستنفجر قبل منتصف الليل.
    Anstatt bei einer Million Aufrufe wird die Bombe jetzt bei 750.000 detonieren. Open Subtitles بدل المليون مشاهد القنبلة الآن ستنفجر عند المشاهد 750.000 النا ستموت...
    Keine von ihnen wird detonieren. Open Subtitles لا أحد منهن ستنفجر
    Das Schiff wird in genau einer Minute detonieren. Open Subtitles السفينة ستدمّر آليا في دقيقة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد