ويكيبيديا

    "deutsch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ألماني
        
    • بالألمانية
        
    • ألمانية
        
    • الأول
        
    • الالمانيه
        
    • الألماني
        
    • اللغة الألمانية
        
    • الإنجليزية
        
    • الماني
        
    • بالإنجليزية
        
    • ألمانيا
        
    • ألمانياً
        
    • ألمانيّ
        
    • الألمان
        
    • الألمانيه
        
    Wir dachten, wir sind so deutsch, wie man nur deutsch sein kann. Open Subtitles لقد أعتقدنا أننا كنا ألمان تماما كما قد يكون أي ألماني
    Er wird berühmter und berühmter, außer wenn man auf deutsch sucht. TED يصير أكثر وأكثر شهرة، باستثناء إن بحثتم بالألمانية.
    Das ist deutsch für jemand, der es nicht ist, es aber weiß. Open Subtitles هذه لفظة ألمانية معناها "شخص عالم بالأمر".
    Oh, denn es scheint, als würdest du den ersten Teil auf deutsch sagen und dann irgendeinen erfunden Open Subtitles ..بسبب أنك تقوله كأنه في الجزء الأول في اللغة الإنجليزية وبعد ذلك نوع ما من ملفقة
    Erstens sprechen Sie Griechisch und deutsch. Open Subtitles اولا.انت تستطيع تحدث الالمانيه و اليونانيه
    Ich glaube, ich studiere jetzt doch lieber deutsch. Open Subtitles لست متأكّد سأذهب للجنون أُفكّرُ بالتَخَصُّص في الألماني.
    So war es auch, als ich deutsch lernte. TED ونفس الشيء حدث عندما كنتُ أتعلم اللغة الألمانية.
    Ihre Mutter ist teil italienisch, teil mexikanisch und teil deutsch. TED والدتها جزء ايطالي جزء مكسيكي وجزء ألماني.
    Er ist deutsch und heißt: Die, deren Busen dem Gesetz der Schwerkraft widerspricht. Open Subtitles ,إنه ألماني.إنه يعني .صاحبة الصدر الذي يتحدي الجاذبية
    Ich war kurz in der Schul-AG für deutsch. Aber da waren wir nur 3. Open Subtitles أنا كنت في نادي ألماني ولكن لم يكن فيه إلا ثلاثة فقط
    - Majestät! Hatten wir uns für deutsch oder Italienisch entschieden? Open Subtitles هل قررنا في النهاية هل هي بالألمانية أو الإيطالية؟
    Sie sah sich irgendeine alte amerikanische Seifenoper auf deutsch an. Open Subtitles تشاهد مسلسلا أمريكيا قديما مدبلجا بالألمانية
    deutsch durch Geburt, britisch durch Heirat. Open Subtitles ألمانية المولد بريطانية الزواج
    Einfaches deutsch für einfache Menschen. Open Subtitles ألمانية بسيطة للناسِ البسطاء
    * Aus technischen Gründen neu herausgegeben (gilt nur für deutsch). UN الجلسة العامة 69 23 كانون الأول/ديسمبر 2005
    In deutsch verfügbar unter http://www.un.org/Depts/german/grunddok/ ar217a3.html. UN الجلسة العامة 76 18 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Ich brauche jemanden, der Französisch und deutsch spricht. - Ja, Sir. Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    Wer so schön deutsch singt, ist schon genommen. Open Subtitles الشخص الذي يغني مثل هذا الألماني الجيد يستأجر فورا
    deutsch ist eine der schwersten Sprachen, die man lernen kann... weil die Grammatik höchst kompliziert ist. Open Subtitles تعلمين, ان اللغة الألمانية هي واحدة من أصعب اللغات في العالم للتعلم لأن قواعدها معقدة للغاية
    Phil, der fließend deutsch spricht, wird nun in das Gerät sprechen, welches in Englisch übersetzten wird, was er sagt. Open Subtitles فيل، الذي يتحدّث الألمانية بطلاقة سيتحدّث الأن في الجهاز الذي سوف يقوم بترجمة ما يقوله إلى الإنجليزية
    Was Altmodisches. Eine Walther P38. deutsch, neun Millimeter. Open Subtitles السلاح والثر القديم الماني الصنع رصاصة عرض 9 ملم
    Na gut, ich werd's auf deutsch machen, aber es verliert etwas an Gehalt. Open Subtitles حسنْ، سأفعلها بالإنجليزية لكنها تخسر قيمتها
    Sie verstehen deutsch. Open Subtitles تتكلّم ألمانيا. ماذا كانت تلك الصيحة حول فوق هناك؟
    Sie erkennt, dass sie mit ihm wahrscheinlich mehr gemeinsam hat, als mit jemandem, der komplett deutsch oder komplett koreanisch ist. TED لأنها تدرك أن بينهما من التشابه أكثر منه مع أي شخص كان كورياً خالصاً ام ألمانياً خالصاً.
    - Oh, das ist deutsch. Open Subtitles أوه، إنّه ألمانيّ
    Doch mir imponieren die Jungs... die gegen die Faschisten kämpften, ob deutsch oder französisch und nicht für das Vaterland, klar? Open Subtitles وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين إنها ليست قتال لأجل بلدك
    Wenn nicht die Interessen zweier Nationen, die namenlos bleiben müssen, aber ich kann doch verraten, dass man dort Französisch und deutsch spricht, noch heute gewahrt werden, bin ich wohl gezwungen, in die Schweiz zu reisen, Open Subtitles لو أن مخاوف بلدين لن أذكر إسميهما لكني سأقول أنهما يتحدثان الفرنسيه و الألمانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد