Ich springe nicht mit der ersten Kartoffel, die ich treffe und Diabetes hat, in den Kartoffelsack. | Open Subtitles | لستُ مثلكِ أنا لا أقفز إلى كيس البطاطس، رفقة أول بطاطس أراها مُصابة بمرض السكري |
Ich frage mich, ob ich Diabetes vor dem Frühstück bekommen kann. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان بإمكان الحصول على الداء السكري قبل الفطور. |
Bei unseren Recherchen stießen wir auf viele Studien, die besagten, dass man Diabetes heilen oder umkehren kann mit einer rein pflanzlichen Diät. | Open Subtitles | أثناء البحث، صادفتُ العديد مِن الدراسات التي قالت أنك ربما تستطيع فعلياً علاج أو عكس السكري باتباع غذاء نباتي صرف. |
Ich habe Diabetes und der Arzt sagt, ich darf kein Salz essen. | Open Subtitles | أعاني من مرض السكر ولا أستطيع تناول الملح هذه اوامر الأطباء |
Embryonale Stammzellenforschung ist der vielversprechendste Weg, um Heilmittel für Diabetes und andere Stoffwechselerkrankungen zu finden. | Open Subtitles | أبحث خلايا قنوات الأكياس هل المسار الأكثر وعداً بأن يجد علاجاً للسكري وأمراض الإحتراق الأخرى |
50 Prozent der Bevölkerung über 40 leidet an Diabetes. | TED | 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري. |
Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das Reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren? | TED | ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟ |
und die erhöhten Zahlen an Übergewicht, Diabetes und Herzerkrankungen sind das Ergebnis. | TED | وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة. |
Sie hatte Pech. Sie bekam Diabetes. | TED | أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية. |
Laut der öffentlichen Gesundheitsbehörde wird ein volles Drittel aller nach 2000 geborenen Kinder an Diabetes erkranken. | TED | ووفقا لمركز السيطرة على الأمراض، ثلث جميع الأطفال المولودين بعد عام 2000 سوف يصابون بمرض السكري. |
Menschen beispielsweise, die an Krankheiten wie Diabetes oder chronischer Darmentzündung leiden, haben normalerweise eine geringe Mikrobenvielfalt in ihrem Darm. | TED | كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم. |
Wenn sie sich schuldig fühlen oder schämen, sag, dass es sich um eine Krankheit handelt, so wie Asthma oder Diabetes. | TED | إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري. |
Glukose ist sehr wichtig und wir wissen, dass sie mit Diabetes zusammenhängt. | TED | الغلوكوز مهم جدّا، ونعرف أنه ذو علاقة بمرضى السكري. |
Niemand weiß genau, was sie verursacht, doch diese Störungen sabotieren das Immunsystem in unterschiedlichem Maße und liegen Problemen wie Arthritis, Diabetes mellitus Typ 1 und multipler Sklerose zugrunde. | TED | لا أحد يعرف سببها بالضبط، ولكن تخرّب هذه الاضطرابات الجهاز المناعي بدرجات متفاوتة، وتكمن وراء مشاكل مثل التهاب المفاصل ومرض السكري من النوع الأول والتصلب المتعدد. |
Das ist nur zur Hintergrundinformation: Bluthochdruck, Diabetes, Fettleibigkeit, fehlende Ertüchtigung. | TED | هؤلاء للمعلومية فقط: ارتفاع ضغط الدم وداء السكري والسمنة وعدم ممارسة الرياضة. |
Beginnen wir mit Insulin, der Behandlung von Diabetes in den USA. | TED | سأبدأ بالأنسولين ، علاج مرض السكر في الولايات المتحدة. |
Bewegungsmangel und zuckerhaltiger Nahrung die Schuld an Diabetes. | Open Subtitles | على قلّة التمارين والأطعمة السكّرية كسبب للسكري. |
Die meisten von uns wissen, dass schlechter Schlaf mit Krankheiten wie Alzheimer, Herz-Kreislauf-Krankheiten, Schlaganfall und Diabetes in Verbindung steht. | TED | يعلم معظمنا أن النوم غير الكافي مرتبط بالأمراض كالزهايمر وأمراض القلب والأوعية الدموية، والسكتة الدماغية والسكري. |
Er hatte Diabetes und er fiel in ein diabetisches Koma. | TED | كان يعاني من مرض السكر، وسقط في غيبوبة سكر. |
Arthritis, Diabetes, Dialyse. | Open Subtitles | التهاب مفاصل... سكري... غسل كلى , إذن... |
In diesem Fall hat der Patient ein leicht erhöhtes Risiko, an Diabetes zu erkranken; das zeigen die Blutzuckerwerte. | TED | في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه |
Als sie fettleibig war, hatte sie vielleicht Typ 2 Diabetes. | Open Subtitles | عندما كانت بدينة، كانت على الأرجح مصابةً بالنمط الثاني من السكّري |
Unsere Fettleibigkeitsrate von 27 Prozent ist selbst für dieses Land hoch und Diabetes ist eine Folgeerscheinung davon. | TED | إن معدل 27 في المائة من السمنة لهو معدل مرتفع، حتى بالنسبة لهذا البلد، ونسبة الإصابة بالسكر تقارب ذلك أيضاً |
Wie Kurzsichtigkeit, hohen Blutdruck oder Diabetes. | Open Subtitles | مثل nearsightedness أو ضغط دمّ عالي أو مرض السكّر المستوي. |
Viele von Ihnen kennen wahrscheinlich jemanden, der unter Fettleibigkeit, Diabetes, Morbus Crohn oder Colitis ulcerosa, Allergien und Asthma leidet. | TED | والعديد منكم يعرف غالبًا شخصًا يعاني من البدانة، السكري، داء كرون أو التهاب القولون القرحي، أمراض الحساسية والربو. |
- Du warst noch nie ein guter Lügner. - Ich habe Diabetes. | Open Subtitles | لَم تَكُن أبداً ماهراً في الكَذِب - لديَّ مَرضُ السُكري - |