Ich hab versucht dich auf dem Handy anzurufen, aber habe nur die Mailbox erreicht. | Open Subtitles | ما الذي حدث ؟ أحاول أن أتصل بك على هاتفك الخليوي |
Ich ruf dich auf dem Prepaid-Handy an falls ich Hilfe brauche. | Open Subtitles | سأتصل بك على خدمة الدفع المسبق إن أردتُ المساعدة |
Wenn die dich auf ihre Art anschaut, bist du echt fertig. | Open Subtitles | إنها تنظر إليك بطريقة معينة وأنت تقحم نفسك في مشاكل. |
Und nein, keiner von uns hat gehört, dass du dich auf der Arbeit beschmutzt hattest. | Open Subtitles | ولا , لا أحد منا سمع بشأن توسيخ نفسك في العمل |
- Ich weiß. Mann, ich hab dich auf meinem Lenker in die Notaufnahme gebracht. | Open Subtitles | لقد ذهبت بك إلى غرفة الطوارئ و أنت تجلس على مقود الدراجة الهوائية. |
Pass auf dich auf. Ich kann dich abholen. | Open Subtitles | حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة |
Konzentriere dich auf etwas, mit dem du umgehen kannst, wie meine Steuererklärung. | Open Subtitles | وندعك تركّز على شيء تستطيع التعامل معه. كعائداتي الضريبية. |
Schatz, er zieht dich auf. | Open Subtitles | حبيبى, إنه يغيظك. |
Ich habe versucht, dich auf dem Handy anzurufen, aber du hast es hiergelassen. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك على النقال لكنك تركته هنا. |
Hat sie sich einen umgeschnallt, dich auf's Bett gelegt und dir gezeigt, wer der Boss ist? | Open Subtitles | تربط ذراعك وتلقي بك على السرير وتُريك من الرئيس؟ |
Leider konnte ich dich auf dem Handy nicht erreichen. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك على الهاتف ولكن لم يفلح |
Ich rufe dich auf diesem Telefon an, sobald wir eine Entscheidung getroffen haben. | Open Subtitles | سأتصل بك على هذا الهاتف عند التقرير |
Ich werde dich auf diesem Telefon anrufen, wenn ich etwas herausfinde. | Open Subtitles | سأتصل بك على هذا الهاتف عندما أصل لشيء |
Weißt du, pass auf dich auf, ok? | Open Subtitles | انت تعلم, اجعل نفسك في رحله آمنه, حسنا؟ |
Du solltest dich auf keinen Fall zwischen uns stellen. | Open Subtitles | الشيء الذي لا تريدين القيام به حقاً... هو وضع نفسك في وسط هذه المشكلة |
Du begibst dich auf sehr gefährliches Gebiet, Kätzchen. | Open Subtitles | أنّك تقحم نفسك في منطقة خطيرة هنا، أيّها الهر! |
Ich würde dich dafür umarmen, aber... ich habe dich auf einer der Gifteichen im Wald sitzen sehen. | Open Subtitles | أود حضنك الآن لكن رأيتك تجلس على بعض الأشجار السامة في الغابة |
Du setzt dich auf die Bank, schlägst die Times im internationalen Teil auf. | Open Subtitles | ! "أنتَ تجلس على المقعد المزدوج"، "تفتح صحيفة "التايمز" على القسم الدولي" |
Und darum hast du dich auf ein Eis-Sandwich hingesetzt? | Open Subtitles | ألهذا السبب تجلس على شطيرة آيسكريم؟ |
Pass auf dich auf. | Open Subtitles | احرص على سلامتك |
Es ist toll, wie du dich auf das Positive konzentrierst. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الرائع أنك تركّز على مميّزات هذا |
Schatz, er zieht dich auf. | Open Subtitles | حبيبى, إنه يغيظك. |