ويكيبيديا

    "dich gewarnt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حذرتك
        
    • حذرتكِ
        
    • حذّرتك
        
    • تحذيرك
        
    • أحذرك
        
    • حذرك
        
    • احذرك
        
    • حذرناك
        
    • حذّرتُك
        
    • حذرتُكِ
        
    • نحذرك
        
    Ich hab dich gewarnt, Skank. Warum mussten wir denn so furchtbar schnell fahren? Und dann das mit dem Gewehr! Open Subtitles لقد حذرتك ياسكانك, ألم أقل لك أن سرعتنـا زائدة ولن نستخدم البندقية ؟
    Hätte ich geahnt, dass Cady durch dich an mich ran will, hätte ich dich gewarnt. Open Subtitles لو كانت واتتني أدني فكرة عن أن كادي سيلحق بك الأذي ليصل إلى لكنت حذرتك
    Ich hab' dich gewarnt, am Montag war Zahltag. Open Subtitles حذرتك أنت وصديقاتك، ليكون الدفع يوم الإثنين
    - Können wir gehen? - Ich hatte dich gewarnt. Open Subtitles ـ نستطيع الذهاب الآن ـ لقد حذرتكِ
    Ich sagte dir - ich habe dich gewarnt nicht jemanden zu töten, der es nicht verdient hat zu sterben. Open Subtitles لقد أخبرتك.. حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت
    Wir haben dich gewarnt. Wer uns nicht folgt, wird sterben. Open Subtitles تم تحذيرك , أي شخص يرفض الإنصياع لنا سوف يموت
    Ich mag sie, weil sie deine Freundin ist, aber ich hab dich gewarnt. Open Subtitles اسمعِ، أنا أحبها... لأنها فقط صديقتك ولكنِ، أحذرك أنها لن تكون سعيدة
    Das sind die Drogen. Ich hatte dich gewarnt. Open Subtitles من المؤكد أن السبب هذه العقاقير التي جعلوك تستعملها لقد حذرتك
    Ich hatte dich gewarnt, was den Boss angeht, aber du kannst es einfach nicht lassen, was? Open Subtitles حذرتك من أن تشكوني للمدير لكنك لازلت تحاول أليس كذلك؟
    Oh, Schätzchen, davor habe ich dich gewarnt. Du lässt Leute deinen Kopf mit Ideen füllen. Open Subtitles عزيزتي, هذا ما حذرتك بشانه تدعين الناس يملؤن راسك بالافكار
    Ich habe sie zertrümmert, nachdem ich dich gewarnt hatte, wenn deine Ergebnisse nicht besser werden, müsste ich die Gitarre vernichten. Open Subtitles لانني حذرتك إذا كنت لم تحصل على درجات عالية انني سأتخلص من الغيتار
    Ich habe dich gewarnt, dich von Männern wie mir fernzuhalten. Open Subtitles لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي
    Ja. Ich hab's dir gesagt. Ich habe dich gewarnt, dass das passieren würde. Open Subtitles نعم,لقد قلت لك ذلك حذرتك من أن هذا سيحصل
    Ich habe dich gewarnt, was passieren würde, wenn Walt von Sam Poteet erfährt. Open Subtitles حذرتك عن ما سيحدث لو أكتشف والت موضوع سام بوتيت
    Ich habe dich gewarnt. - Weißt du, wer ich war? Open Subtitles ـ أنني حذرتك ـ إنّك تعلم مَن أعتدت أن أكون أنا
    Ich hab dich gewarnt, dass die Presse so reagiert. Open Subtitles لقد حذرتك بأن الصحافة ستدورها بهذه الطريقة
    Ich habe dich gewarnt, Kind. Du wurdest gewarnt, dich fernzuhalten. Open Subtitles لقد حذرتكِ يا بنيتي لقد حذرتكِ بأن تبتعدي!
    Wie oft habe ich dich gewarnt, dass dein Hass dich deinen Glauben kosten wird? Open Subtitles حذّرتك كراهيتكَ ستكلّفكَ إيمانك.
    Unsere Organisation hat dich gewarnt. Du musst dich entscheiden. Open Subtitles لقد تلقيت تحذيرين، وهذا تحذيرك الأخير
    Ich hab dich gewarnt, wenn etwas in die Lüftung kommt, sollte es nicht wieder rauskommen,... Open Subtitles عليّ أن أحذرك ، إن دخل شيء بفتحة التهوية تلك ، فلا يجب أن يخرج
    Dad hatte dich gewarnt. Mal nicht den Teufel an die Wand. Open Subtitles ماذا لو كان هذا ما حذرك أبي منه؟
    Ich habe dich gewarnt. Ja, ja, ja. Open Subtitles انا احذرك - حسنا ، حسنا -
    Francis, wie oft haben Euer Vater und ich dich gewarnt vor den Bourbons? Open Subtitles فرانسس لكم من المرات انا وابيك قد حذرناك بشأن الباربونس؟
    Ich habe dich gewarnt. Open Subtitles حذّرتُك. لا Roading قبالة، أعطيتُك تُصادفُ بما فيه الكفاية.
    Ich habe dich gewarnt, Semak ohne meine Hilfe anzugreifen, bevor du bereit bist. - Ich weiß. Open Subtitles حذرتُكِ من الهجوم على (سيماك) بدون مساعدتي، قبل أن تستعدي
    Tut uns leid, Einsamer Junge, wir haben dich gewarnt. Open Subtitles متأسفين ايها الولد الوحيد.. لا تقل اننا لم نحذرك..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد