Diese einzige Sache, um die du dich sorgen solltest, ist zu verschwinden. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تقلق بشأنه هو أن تختفي |
Der Angriff, vor dem du dich sorgen musst, kommt von der Bundesanwaltschaft. | Open Subtitles | ما يجب أن تقلق بشأنه هو هجوم المدعي العام |
Vertrau mir, Sam. Es gibt nichts, weshalb du dich sorgen musst. | Open Subtitles | ثق بي، سام ليس لديك ما تقلق بشأنه |
Du solltest dich sorgen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قلقا. |
Du solltest dich sorgen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قلقا. |
- Wir sind hier, weil wir uns um dich sorgen. | Open Subtitles | حضرنا جميعاً إلي هنا - لأننا نهتم بأمرك يا صديقي |
Ich bin nicht allein, aber ich kann nicht mit ihm kämpfen und mich um dich sorgen, geh, Felicity! | Open Subtitles | لست بمفردي، لكن لا يمكنني قتاله في ظلّ القلق عليك. |
Ich bin nicht der, um den du dich sorgen musst. | Open Subtitles | لستُ أنا من يجب أن تقلق بشأنه. |
Ich bin nicht der, um den du dich sorgen mußt. | Open Subtitles | -لستُ أنا من يجب أن تقلق بشأنه |
Um was du dich sorgen solltest, ist unser toter Petty Officer, dessen Blut überall auf dem Hund war, denn er könnte irgendeine übertragbare Krankheit gehabt haben, wie | Open Subtitles | ما يجب أن تقلق بشأنه هو ضابط الصف الميّت الذي كانت دمائه على كامل جسم الكلب... لأنّه ربّما قد كان مصابا بداء معدي كـ"القوباء"،"إلتهاب الكبد" أو "المالاريا". |
Um was du dich sorgen musst, ist Logan Sanders. | Open Subtitles | (مايجب أن تقلق بشأنه هو (لوغان ساندرس |
Wir sind alle hier, weil wir uns um dich sorgen. | Open Subtitles | الجميع هنا لأننا نهتم بأمرك يا (دان) |
Wenn ich meine Schwestern retten soll, kann ich mich nicht um dich sorgen. | Open Subtitles | طالما سأذهب لإنقاذ أختي، فلا يجب أن يساورني القلق عليك. |