ويكيبيديا

    "dich tun" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أجلك
        
    • أجلكِ
        
    • أن أفعله
        
    • أن أفعل
        
    • اجلك
        
    • أخدمكَ
        
    • أجلكَ
        
    • شيء لك
        
    • عمله لك
        
    • من آجلك
        
    • افعل من
        
    • أفعله لك
        
    • ان اخدمك به
        
    Aber es gibt vielleicht etwas, das ich für dich tun kann. Open Subtitles هناك ، بكل الأحوال شيء ممكن أن أفعله من أجلك
    Ja, aber ich bin dein Mann, der alles in der Welt für dich tun würde, Open Subtitles نعم, بإستثناء ذلك, انا زوجك الذي سيقوم بعمل اي شي في العالم من أجلك,
    Nun, das, was ich für dich tun kann, ist das Aufregende. Open Subtitles حسناً ، ما يُمكنني فعله من أجلك هو الأمر المُثير
    Wenn du das von mir willst, werde ich das für dich tun. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريدينني أن أفعله سأفعل هذا من أجلكِ
    Vielleicht kann ich mal das Gleich für dich tun. Open Subtitles شكرا . ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك
    Als wir Sie vor drei Jahren trafen, sagten wir, "Was könnte der V-Tag für dich tun?" TED عندما التقيناها قبل ثلاث سنوات، قلنا: "ماذا يمكن ل "V-Day" ان يفعل من اجلك
    Ich würde alles für dich tun. Was soll ich tun? Open Subtitles لا يوجد ثمة شيء لم أفعله من أجلك ماذا تريدين مني أن أفعله ؟
    Ich will mich bei dir revanchieren. Kann ich irgendwas für dich tun? Open Subtitles أشعر أنه يجب أن أرد المعروف هل هناك ما أستطيع فعله من أجلك
    - Was kann ich für dich tun? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك ؟ لدي شيء لك
    - Ach du Schande! Gib mir ihre Nummer, dann kann ich's ja für dich tun. Open Subtitles . يا إلهي،أعطني رقم هاتفها،سوف أفعل ذلك من أجلك.
    - Was kann ich für dich tun? Gar nichts. Open Subtitles ــ أنت مشغول, سأتحدث لاحقاً ــ ماذا أستطيع أن افعل من أجلك ؟
    Du musst einfach wissen, es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه لا يوجد أي شيء لن أفعله من أجلك
    Ich sagte, ich würde alles für dich tun, Miriam. Open Subtitles أقول لك ذلك , سأفعل أي شيء من أجلك يا ميريام
    Blair wird sicher alles für dich tun, was er kann. Open Subtitles حسنا , انا متأكد من أن بلير قد يفعل أي شيء يستطيعه من أجلك
    Wir sollten etwas vor deiner Abreise für dich tun. Open Subtitles أنه يجب علينا أن نفعل شيئا من أجلك قبل أن ترحل
    Ich kenne mindestens zehn, die alles für dich tun würden. Open Subtitles أعرف عشرة شُبان بإمكانهم أن يقوموا بأي شيء من أجلكِ.
    Ich werde es für dich tun, nicht für deine Mutter. Ich kenne die Schule und den Dekan. Open Subtitles حسناً, سأقوم بهذا من أجلكِ أنتِ ليس من أجل أمكِ, من أجلكِ أنتِ.
    Sag, Tingoccio, kann ich hier auf der Erde noch etwas für dich tun? Open Subtitles هل استطيع أن أفعل شيئاً لك هنا على الأرض ؟
    Ich glaube... ich kann nichts mehr für dich tun. Open Subtitles اعتقد انني استطيع ان افعل اي شئ من اجلك
    Ich kann also nichts für dich tun. Open Subtitles أووه، لا لا يمكنني أن أخدمكَ في شئِ حقاً
    Ich kann Folgendes für dich tun: Ich rede mit dem Sergeant. Er lässt dich gehen. Open Subtitles إليكَماأنامُستعدلعملهُمن, أجلكَ, سوف أتحدث للرقيب لكي يترككَ تمر
    Das weiß ich zu schätzen, aber ich würde alles für dich tun. Open Subtitles أقدر ذلك ياتشارلي ولكن يجب أن أعمل أي شيء لك
    So, Freundchen, jetzt bist du dran. Mal sehen, was wir für dich tun können. Open Subtitles هيا يا صديقي , هذا دورك لنرى ما يمكننا عمله لك
    Wenn ich etwas für dich tun kann, bevor ich fahre... Open Subtitles إذا كان هناك شىء أستطيع فعلة من آجلك قبل أن أذهب
    Wenn du mich und die Polizei behinderst, kann ich nichts mehr für dich tun. Open Subtitles إذا لم تدعيني، والشرطة نؤدي عملنا إذاً لن يكون هنالك شيء أفعله لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد