Es geht um unsere Angestellten, nicht mehr nur um dich und mich. | Open Subtitles | . لدينا مسؤوليّات تجاه موظفينا ليس الأمر يخصنا أنا وأنت فقط الآن |
Na gut, Abendessen, heute. ich zahle. Für dich und mich. | Open Subtitles | حسناً ، عشاء لنا الليلة على حسابِ ، أنا وأنت فقط. |
Es geht hier nicht um Dinge, sondern um dich und mich, und dass wir ebenbürtig sind. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقاً بالأشياء و الحاجات الأمر هو أنا و أنت نحتاج لنتشارك معاً |
Wenn alle Hexen tot sind, wird es nur dich und mich geben. | Open Subtitles | عندما تموت جميع الساحرات لن يكون هناك الا انا وانت فحسب |
Er geht im Moment nicht an sein Handy, das bedeutet, es gibt nur dich und mich. | Open Subtitles | نعم. حسنا، فهو لا يلتقط هاتفه الخلوي في الوقت الراهن، وهو ما يعني أنها ليست سوى أنت وأنا. |
Ich sehe Landschaft, Quellen, Häuser. Und dich und mich. | Open Subtitles | أرى الأرض والينابيع والمنازل، ثم أنت و أنا |
Und es brachte mich dazu über dich und mich nachzudenken. | Open Subtitles | وجعلني هذا أفكر في علاقتنا أنا وأنت كيف هي؟ |
Es ist nicht mal ein Team! Niemanden stört es ob wir gewinnen, außer dich und mich. | Open Subtitles | انه ليس فريقاً حتى لا أحدَ يهتم أذا فزنا بأستثنائي أنا وأنت |
Und an dem Freitag, bevor der Prozess anfing, hat er dich und mich dazu bestimmt, alles nachweisbar zu machen. | Open Subtitles | وخمسة أشهر في المحكمة ،ويوم الجمعة الّذي يسبق المحاكمة عيّننا أنا وأنت لنثبت كلّ شيء |
- dich und mich, herumalbern, lachen, ein paar Tränen vergießen. | Open Subtitles | حسناً، أنا وأنت ،نمزح ،نضحك نذرفُ بعض الدموع |
Kein Grund, nervös zu sein. Es geht um dich und mich, okay? | Open Subtitles | ما من سبب للشعور بالتوتّر أنا وأنت هنا فحسب، موافق؟ |
Ich gehe mit Nick, meinem Ehemann, im Etienne essen... und wir, dich und mich, gibt es nicht, weder für essen gehen oder sonst was. | Open Subtitles | إنني سأحظى بالعشاء في إتين مع زوجي نـك. ونحن.. أنا و أنت.. |
Doch nur für dich und mich. | Open Subtitles | طالما أنه أنا و أنت فحسب الشيطانة العاهرة تلك ليست معنا |
Nur für dich und mich oder wird auch der Harem anwesend sein? | Open Subtitles | هل انا وانت فقط ؟ ام الحريم ايضا قادمات؟ |
Ja, Grant, was dich und mich betrifft. | Open Subtitles | اجل , جرانت بالنسبة لموضوعي انا وانت |
Es sollte nur dich und mich und Rom geben. | Open Subtitles | ...لا يجب أن يكون هناك إلا ..أنت وأنا ورومــا |
Ok, Kumpel, heute Morgen gibt"s nur dich und mich. | Open Subtitles | حسنا يا رفيقي فقط أنت و أنا طوال اليوم |
- Oh, Scheiße! Es gibt nur dich und mich, so wie es sein soll. | Open Subtitles | أنه فقط انا وأنت كما كانت مقـدرة أن تكون |
Sie war der einzige lebende Mensch, der dich und mich immer für nette Leute hielt. | Open Subtitles | كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً |
Keine tief schürfenden Abschiedszenen. Heute Abend geht es nur um dich und mich. | Open Subtitles | توقفي، لا وداعات موجعة للقلوب الليلة متعلقة بك و بي |
Kumpel, ich bin ziemlich sicher, dass deine Alte dich und mich bei 'nem Dreier haben möchte. | Open Subtitles | أنا واثق تماماً أن تلك الفتاه تريد أن تحظى بى وبك فى نفس الوقت |
Es geht um dich und mich und die Tatsache, dass wir am besten Knospen. | Open Subtitles | فهو يقع في حوالي لي ولكم وحقيقة أننا أفضل البراعم. |
Da mein Bruder nun tot ist, gibt es für dich und mich keinen Grund für Zwietracht mehr. | Open Subtitles | بموت أخي فلا يوجد سبب آخرى لصراع بينك وبيني |
Waren die Dinge nicht viel einfacher, als es nur dich und mich gab? | Open Subtitles | ألم تكن الأمور أسهل من ذلك إن كان الأمر يتعلّق بي وبكِ فحسب ؟ |
Es gibt nur dich und mich. | Open Subtitles | هذا أنتِ وانا. |