ويكيبيديا

    "dich zu beschützen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حمايتك
        
    • لحمايتك
        
    • لحِمايتك
        
    • حمايتكِ
        
    • بحمايتك
        
    • ليحميك
        
    • على سلامتك
        
    • يحميك
        
    • لأحميكِ
        
    • أن أحميك
        
    • أن أبقيكِ آمنة
        
    Er sagte, es war, um dich zu beschützen, dass du getötet werden würdest. Open Subtitles قال أنه هذا من أجل حمايتك أو أنك كنت ستتسبب بمقتل نفسك
    Keine Sorge... wir machen das, um dich zu beschützen. Open Subtitles لا تقلق ، هذا لأجل حمايتك لأجل حمايتنا فى الواقع
    Je mehr Leute wissen, was du kannst, desto schwieriger ist es für mich, dich zu beschützen. Open Subtitles كلما كثر الناس الذين يعرفون بقدرتك لما كان أصعب عليّ حمايتك
    Und nichts wird mich von meinem Gelübde, dich zu beschützen, ablenken, Open Subtitles و لا شيء سوف يشتت انتباهي عن قسمي المقدس لحمايتك
    Und, ich verstehe in der Tat, dass du eine Erwachsene bist,... deshalb höre ich auf, so heftig zu versuchen, dich zu beschützen. Open Subtitles - , uh و، أنا أَفْهمُ أنت بالغَ، لذا أنا سَأَتوقّفُ عن مُحَاوَلَة بجدٍ لحِمايتك.
    Und ich konnte dir nichts sagen, weil.. ich versuchte, dich zu beschützen. Open Subtitles وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ
    Ich weiß, du siehst das anders, aber ich versuche nur, dich zu beschützen. Open Subtitles أعرفُ أنّكَ تظنّ العكس. لكن جلّ ما أحاوله هو حمايتك.
    Wiederum, ohne auf einer Seite zu stehen, hat sie versucht dich zu beschützen. Open Subtitles مرة أخرى، وعدم اتخاذ اي جانب ولكنها كانت تحاول حمايتك حقاً
    Die meisten Väter in der gleichen Situation würden entweder indirekt durch die Karriere Ihrer Kinder mitleben oder ihnen auf der Tasche liegen, aber dein Vater, er versucht nur, dich zu beschützen. Open Subtitles معظم الآباء في نفس الموقف سيريدون الحياة برغدٍ، مستفيدين من حياة أولادهم لكن والدك يحاول حمايتك فحسب
    Ja, so wichtig, dass ich mich da hinstelle und sage, dass ich es versaut habe, bei dem Versuch, dich zu beschützen? Open Subtitles نعم، مهم الوقوف هناك لأقول أخفقت بعملي محاولة حمايتك ؟
    - Ich werde mit dir sitzen. Ich versuche nicht, dich zu belügen. Ich versuche, dich zu beschützen. Open Subtitles سأقعد معك، لستُ أحاول الكذب عليك، بل أحاول حمايتك.
    Wenn ich es könnte, würde ich es. Ich versuche, dich zu beschützen, und das ist die Wahrheit. Open Subtitles لو كنت أستطيع، لجئت أحاول حمايتك وتلك هي الحقيقة
    Das letzte Mal, als wir zusammen waren, war dein Vater mehr darauf fokussiert, Sasha zu töten, als dich zu beschützen. Open Subtitles آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك
    Nur weil ich versucht habe, dich zu beschützen, was ich jetzt auch tue. Open Subtitles فقط ، لأنني كنت أحاول حمايتك وهو ما أقوم به الآن
    Ich arbeite für den japanischen Geheimdienst, und ich bin hier, um dich zu beschützen. Open Subtitles أعمل لليابانين .. . بمكتب الخدمات الخاصة و جئت لحمايتك
    Ich habe doch nur den einen Wunsch, dich zu beschützen und das Ganze hinter uns zu bringen. Open Subtitles مهما تعتقد آي عندك واحد فقط الرغبة: لحمايتك. لوضع هذا كلّ خلفنا.
    Als ich dich damals für ein Meteoritenopfer gehalten habe, hätte ich alles getan, um dich zu beschützen. Open Subtitles كما تعرف، حين ظننت أوّل مرّة أنّك من المصابين بالنيزك، كنت لأفعل أي شيء لحمايتك.
    Wir finden einen Weg, dich zu beschützen. Open Subtitles نحن سَنَجِدُ a طريق لحِمايتك.
    Ich versuche doch, dich zu beschützen. Open Subtitles أنا أحاول حمايتكِ أنتِ. أنظري، إذا لم نفعل الشئ الصحيح،
    Ich verstoße gegen meinen Auftrag, dich zu beschützen, Senatorin... aber ich muss gehen. Open Subtitles أعرف أنني أعصي أوامري بحمايتك أيتها السيناتور ولكن علي الرحيل
    Er muss nur zusammen mit ihnen kämpfen... um uns zu beschützen... um dich zu beschützen. Open Subtitles انه فقط يحتاج للقتال الى جانبهم ليحمينا.. ليحميك
    Ich habe immer nur versucht, dich zu beschützen. Open Subtitles كل ما أردته هو الإبقاء على سلامتك
    Er ist gestorben, um dich zu beschützen. Und du willst seine Ehre nicht retten? Open Subtitles ،مات وهو يحميك وأنت لا تريد الدفاع عن شرفه
    Aber du musst wissen, dass ich alles tun werde, um dich zu beschützen. Open Subtitles لكنأريدكِأن تعرفين.. سأبذل قصار جهدي لأحميكِ.
    - Ich schwor, dich zu beschützen. - Auch vor dir selbst? Open Subtitles لقد أقسمتُ أن أحميك - هل يمكنك حمايتي من نفسك؟
    Das ist meine Aufgabe. Jeden Job überprüfe ich doppelt. Wenn ich dir einen Job gebe, habe ich fünf andere abgelehnt, weil ich versprochen habe, dich zu beschützen. Open Subtitles كلّ مهمّة، كل دولار أحصيته، إن أعطيتُكِ مهمّة، أرفضُ خمسة، عشرة، لأنّني قطعت وعداً أن أبقيكِ آمنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد