Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust. | TED | ان العامل المسؤول عن هذه النيران هو كثافة الاغشية الدهنية في الثدي |
Und obwohl die Dichte der Brust in der Regel mit dem Alter sinkt, behalten bis zu einem Drittel der Frauen dichtes Brustgewebe in den Jahren nach der Menopause. | TED | ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي لمدة سنوات تلي انقطاع دورة الطمث |
Radiologen klassifizieren die Dichte der Brust in vier Kategorien, gemäß dem Aussehen des Gewebes auf dem Mammogramm. | TED | ان اخصائيوا الاشعة يصنفون كثافة الثدي ضمن 4 فئات تبعاً لظهور الانسجة في الماموغراف |
Die Höhe würde die Dichte der Gebäcke beeinflussen. | Open Subtitles | علو المرتفعات هناك سوف يؤثر على كثافة الفطائر |
Wir sanken langsamer als die Dichte der Außenwände sich erhöhte. | Open Subtitles | وأثناء غوصنا للأعماق، قام بزيادة كثافة الجدران الخارجية. |
Hängt von vielen Faktoren ab, die Dichte der Infizierten an den Zielorten weltweit mit eingeschlossen. | Open Subtitles | الأمر مرهون بعدد من العوامل بما يشمل كثافة جثوم العدوى حول المناطق المستهدفة في أنحاء العالم. |
Unterschiedlich, abhängig von der Dichte der Infizierten und Wetterbedingungen. | Open Subtitles | مختلفة، تعتمد على كثافة المصاب وظروف الجو. |
Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. | TED | ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري |
Die Dichte der Schwärze beginnt sich zu heben. | TED | كثافة الأسود تطمس البني القرمزي. |
Wenn wir zum Beispiel auf etwa 40 Meter gehen, also die empfohlene Tauchgrenze für die meisten Sporttaucher, gibt es diesen Einfluss des Drucks, nämlich eine erhöhte Dichte der Gasmoleküle, die man mit | TED | لو نزلت إلى عمق حوالي 130 قدم، وهو الحد الموصى به لمعظم الغواصين تحت الماء، تتأثر بالظغط. وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة |
Sondern es spielte sich im gesamten zentralen Nervensystem ab, einschließlich des Stammhirns, wo wir einen Anstieg von 300 Prozent in der Dichte der vom Gehirn aus kommenden Fasern feststellen konnten. | TED | بل هو يحدث خلال الجملة العصبية المركزية بما فيها جذع الدماغ حيث لاحظنا زيادة تصل لـ 300% في كثافة الألياف القادمة من الدماغ |
Es wäre vielleicht unmöglich, die nächste „Killer-Applikation“ vorherzusagen, so ihre Argumentation, doch sie wird bestimmt entwickelt werden. Beide Seiten berufen sich dabei auf das, nach dem Mitbegründer von Intel, Gordon Moore, benannte Mooresche Gesetz, der bemerkte, dass die Dichte der Transistoren auf einem Chip alle 18 Monate verdoppelt werden könne. | News-Commentary | وكل من الجانبين يستشهد بقانون مور، الذي استمد اسمه من جوردون مور المشارك في تأسيس شركة إنتل، والذي لاحظ أن كثافة الترانزستورات على الرقاقة من الممكن أن تتضاعف كل ثمانية عشر شهرا. ويزعم المتشائمون أن هذا أصبح أصعب وأكثر تكلفة؛ ويقول المتفائلون إن القانون سوف يظل ساريا، مع تحول الرقائق إلى الأبعاد الثلاثية. |