Die Ältesten hatten mich voll unter Kontrolle. Ich war nicht ich selbst. | Open Subtitles | السالفون تمكّنوا منّي، وما كنتُ في وعيي. |
Sag mir das, haben Die Ältesten dir ihren Plan offenbart, oder tappst du im Dunkeln wie jeder andere? | Open Subtitles | أنبئني بهذا، هل أفصح السالفون عن خطّتهم إليك أم أنّك في جهل كالبقيّة؟ |
Die Ältesten hassen mich wegen der Entscheidungen, die ich getroffen habe. | Open Subtitles | السالفون يكرهونني بسبب الخيارات التي اتخذتها. |
Wir sollten auf Die Ältesten warten, bevor wir einen großen Angriff wagen. | Open Subtitles | انا ايضا اظن انه من الافضل ان ننتظر الحكماء ليصلوا قبل القيام بالحرب |
Dann waren Die Ältesten einverstanden, daß Tonane zurückkehrt... ..und unsere Abbaumethoden begutachtet, und hier wären wir. | Open Subtitles | اذن وافق الشيوخ علي السماح لتوناني للعوده ويرى طرق تعديننا المختلفة،وها نحن |
Ich habe Die Ältesten gebeten, mir die Magie zu geben, um euren Fluch zu lösen. | Open Subtitles | طلبت من السالفين منحي السحر اللّازم لرفع لعنتكم. |
Ich war nicht besessen. Ich habe Die Ältesten kanalisiert. | Open Subtitles | لم أكُن مُتلبَّسة، بل كنت أتواصل مع الجدّات. |
Die Ältesten machen das mit dir. | Open Subtitles | السالفون يفعلون هذا بك، عليك مغادرة المدينة |
Die Ältesten haben an dem Zauber hantiert, den ich benutzt habe, um dich zurückzubringen. | Open Subtitles | عبث السالفون بالتعويذة التي أحييتك بها، علمنا ذلك. |
Die Ältesten haben ihn zum Regenten gemacht. Und sie sind dabei, ihren Zug zu machen. | Open Subtitles | السالفون نصّبوه وصيًّا، وهم على وشك القيام بحركتهم. |
Die Ältesten machen das mit dir und sie werden nicht damit aufhören. Du musst aus der Stadt verschwinden, irgendwohin, wo sie dich nicht erreichen können. | Open Subtitles | السالفون يفعلون هذا بك ولن يتوقفوا عليك مغادرة هذه المدينة |
- Die Ältesten müssen den Verstand verloren haben. | Open Subtitles | حتمًا السالفون فقدوا عقولهم اللعينة. |
Die Ältesten haben etwas anderes vorgesehen für dich. | Open Subtitles | السالفون يحضّرون لك شيئًا آخر. |
Bis Die Ältesten kommen sollten wir drei Dinge tun. | Open Subtitles | حتى وصول الحكماء , انا اقترح ثلاث مراحل لتنفيذها |
Die Ältesten werden darüber wütend sein. | Open Subtitles | سوف يجنّ الحكماء غضباً عندما يعلمون بهذا الأمر. |
Die Ältesten haben eine Abstimmung einberufen. Wir kommen mit der Ernte weiter. | Open Subtitles | طرح الحكماء تصويتًا وسنمضي في مراسم الحصاد |
Was sagen Die Ältesten zur Auslöschung von Dämonenbabys? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ما هي سياسة الشيوخ بالقضاء على أطفال المشعوذين ؟ |
Alles klar, wir schleichen uns zur Tagung, entlarven Shaw und schnappen uns Die Ältesten. | Open Subtitles | حسناً، وهو كذلك سنقتحم المؤتمر نكشف شاو، ونقبض على الشيوخ. |
Lassen wir Die Ältesten dein altkluges, kleines Gehirn schmelzen. | Open Subtitles | تحاشيًا لحرق السالفين عقلك الفذّ السابق لأوانه. |
Sie hatte eine Macht, die ich kaum verstanden habe, aber da jetzt meine Macht durch Die Ältesten verstärkt ist, kann ich versuchen, sie zu kanalisieren. | Open Subtitles | كنت بالكاد أستوعب قدرتها لكن الآن وقد زادت قواي بواسطة السالفين بوسعي محاولة الاستقواء بها. |
Natürlich ist das für Die Ältesten Hexen nicht der Fall. Wir verweilen auf eine andere Weise... | Open Subtitles | طبعًا هذا لا ينطبق على الجدّات السّاحرات، منتهانا يكون مختلفًا. |
Die Ältesten müssen mich mit Gold unterstützen. | Open Subtitles | اريد من القدماء أن يدعموني. بالذهب. |
Außerhalb dieser Mauern haben Die Ältesten ein ziemlich starkes Mitspracherecht, was ich tun und was ich nicht tun kann. | Open Subtitles | خارج هذه الجدران للسالفين رأي قاطع حيال ما يمكنني ولا يمكنني فعله. |
Die Mythologie stellt fest, dass sogar Die Ältesten eine Achillesverse haben. | Open Subtitles | الأساطير تقول بأنه حتى "الجليلين" لهم نقاط ضعف |