ويكيبيديا

    "die überprüfungskonferenz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاستعراضي
        
    • مؤتمر الاستعراض
        
    • انتشار الأسلحة النووية لاستعراض
        
    Dies würde die Tagungen des Vorbereitungsausschusses für die Überprüfungskonferenz 2005 und Ad-hoc-Sitzungen umfassen;". UN ويشمل ذلك دورات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 والاجتماعات المخصصة؛
    feststellend, dass die Präsidentin der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung Schritte unternommen hat, um direkte zwischenstaatliche Plenarkonsultationen zu allen die Überprüfungskonferenz betreffenden Fragen unter Beteiligung aller Mitgliedstaaten und der wichtigsten institutionellen Interessenträger im Prozess der Entwicklungsfinanzierung einzuleiten, UN وإذ تلاحظ الخطوات التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لبدء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي تشارك فيها جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المؤسسيون الرئيسيون المشاركون في تمويل عملية التنمية،
    4. erinnert an den Beschluss der Vertragsstaaten des Übereinkommens, die nächste Überprüfungskonferenz spätestens im Jahr 2001 einzuberufen, nachdem ein Vorbereitungsausschuss gebildet worden ist, und empfiehlt, die Überprüfungskonferenz im Dezember 2001 in Genf abzuhalten; UN 4 - تشير إلى قرار الدول الأطراف في الاتفاقية عقد المؤتمر الاستعراضي المقبل في موعد لا يتجاوز عام 2001، على أن يسبقه اجتماع لجنة تحضيرية، وتوصي بأن يُعقد المؤتمر الاستعراضي في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    6. ermutigt alle Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, damit die Überprüfungskonferenz im Jahr 2005 ein Erfolg wird; UN 6 - تشجع جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على بذل قصارى جهودها لإنجاح مؤتمر الاستعراض لعام 2005؛
    in Anerkennung der regen Erörterungen auf der vom 26. April bis 7. Mai 2004 abgehaltenen dritten Tagung des Vorbereitungsausschusses für die für 2005 anberaumte Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen und betonend, wie wichtig es ist, dass die Überprüfungskonferenz 2005, in dem Jahr, in welchem der 60. Jahrestag der Atombombenabwürfe ansteht, ein Erfolg wird, UN وإذ تعترف بالمناقشات النشطة التي جرت في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، وهي الدورة التي عقدت في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2004، وإذ تشدد على أهمية نجاح مؤتمر الاستعراض في عام 2005، الذي يوافق الذكرى السنوية الستين لإلقاء القنبلتين الذريتين،
    16. stellt fest, dass die dritte und gegebenenfalls die vierte Tagung des Vorbereitungsausschusses für die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2005 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen unter Berücksichtigung der Beratungen und Ergebnisse der vorangegangenen Tagungen alles tun soll, um einen Bericht zu erstellen, der Empfehlungen an die Überprüfungskonferenz enthält; UN 16 - تنــوه إلـى أنه ينبغي للاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، ولاجتماعها الرابع، حسب الاقتضاء، وبعد أخذ مداولات الدورات السابقة ونتائجها بعين الاعتبار، بذل كل جهد ممكن لإصـدار تقرير يتضمن توصيات لمؤتمر استعراض المعاهدة؛
    2. erklärt erneut, dass die Überprüfungskonferenz dazu dienen soll, die erzielten Fortschritte zu bewerten, die Ziele und Verpflichtungen zu bekräftigen, die besten Verfahrensweisen und die gewonnenen Erkenntnisse auszutauschen sowie die angetroffenen Hindernisse und Zwänge, die Maßnahmen und Initiativen zu ihrer Überwindung und wichtige Maßnahmen zur weiteren Umsetzung ebenso wie neue Herausforderungen und Themen aufzuzeigen; UN 2 - تكرر التأكيد على ضرورة أن يقوم المؤتمر الاستعراضي بتقييم التقدم المحرز، والتأكيد من جديد على الأهداف والالتزامات، وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة، وتحديد العوائق والعقبات التي ووجهت والإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها والتدابير المهمة لمواصلة التنفيذ، وكذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    3. erklärt erneut, dass die Überprüfungskonferenz dazu dienen soll, die erzielten Fortschritte zu bewerten, die Ziele und Verpflichtungen zu bekräftigen, die besten Verfahrensweisen und die gewonnenen Erkenntnisse auszutauschen sowie die angetroffenen Hindernisse und Zwänge, die Maßnahmen und Initiativen zu ihrer Überwindung und wichtige Maßnahmen zur weiteren Umsetzung ebenso wie neue Herausforderungen und Themen aufzuzeigen; UN 3 - تكرر تأكيد ضرورة أن يقوم المؤتمر الاستعراضي بتقييم التقدم المحرز والتأكيد من جديد على الأهداف والالتزامات والتشارك في أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتحديد العوائق والعقبات التي ووجهت والإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها والتدابير المهمة لمواصلة التنفيذ، وكذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    unter Hinweis auf den Beschluss der Vertragsstaaten des Übereinkommens, die nächste Überprüfungskonferenz vom 11. bis 21. Dezember 2001 und zuvor drei Tagungen des Vorbereitungsausschusses für die Überprüfungskonferenz abzuhalten, und zwar am 14. Dezember 2000, vom 2. bis 6. April 2001 beziehungsweise vom 24. bis 28. September 2001, UN وإذ تشير إلى قرار الدول الأطراف في الاتفاقية بعقد المؤتمر الاستعراضي المقبل في الفترة من 11 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، على أن تسبقه ثلاث دورات للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، وفي الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2001 وفي الفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001 على التوالي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد