nach Kenntnisnahme der Tatsache, dass die Aktionspläne ein breites Spektrum von Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege widerspiegeln, | UN | وقد أحاطت علما بأن خطط العمل تعكس طائفة واسعة من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
3. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die Aktionspläne möglichst weite Verbreitung erhalten; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تعميم خطط العمل على أوسع نطاق ممكن؛ |
sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen der Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und die Aktionspläne für ihre Verwirklichung und Weiterverfolgung, | UN | وإذ توجه الانتباه إلى الأحكام ذات الصلة في إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، وفي خطط العمل الرامية إلى تنفيذ الإعلان ومتابعته()، |
eingedenk ihrer Resolution 56/261 vom 31. Januar 2002 über die Aktionspläne zur Umsetzung der Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, die einen Aktionsplan gegen den Terrorismus enthält, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، المتعلق بخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي يتضمن خطة عمل لمكافحة الإرهاب، |
4. bittet die Regierungen, die Aktionspläne sorgfältig zu prüfen und sich gegebenenfalls von ihnen leiten zu lassen, wenn sie darangehen, Rechtsvorschriften, Politiken und Programme auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege auszuarbeiten, mit dem Ziel, die in der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen umzusetzen und weiterzuverfolgen; | UN | 4 - تدعو الحكومات إلى أن تنظر بعناية في خطط العمل وأن تستخدمها، حسبما يكون مناسبا، كمرشد في جهودها الرامية إلى سن تشريعات ووضع سياسات وبرامج في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لغرض تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا؛ |
unter Hinweis auf die Aktionspläne zur Umsetzung der Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, | UN | وإذ تشير إلى خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen der Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und die Aktionspläne für ihre Verwirklichung und Weiterverfolgung, | UN | وإذ توجه الانتباه إلى الأحكام ذات الصلة من إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، ومن خطط العمل الرامية إلى تنفيذ الإعلان ومتابعته()، |
sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen der Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und die Aktionspläne für ihre Verwirklichung und Weiterverfolgung, | UN | وإذ توجه الانتباه إلى الأحكام ذات الصلة من إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، ومن خطط العمل الرامية إلى تنفيذ الإعلان ومتابعته()، |