ويكيبيديا

    "die alten griechen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قدماء الأغريق
        
    • الإغريق
        
    • اليونانيون
        
    Wenn die alten Griechen nur gewusst hätten, dass es in Australien am wärmsten ist, wenn Demeter am traurigsten ist, TED إذاً لو كان قدماء الأغريق يعرفون فقط أستراليا أنها في قمة دفئها بينما ديميتر في قمة حزنها.
    die alten Griechen wussten, dass es bei den Bienen eine Gruppe gab -- die Drohnen -- die größer als die Arbeiter waren, aber sie missbilligten deren Faulheit, da sie nur beim Bienenstock herumhängen -- bis zum Hochzeitsflug. Das sind die Männchen. TED عرف قدماء الأغريق بوجود فئات من النحل، النحل الطنان، التي يكبر حجمها عن النحل العامل، على الرغم من استهجانهم لكسل النحل الطنان لأنهم لاحظوا بقائها حول الخلية فقط حتى موعد طيران التزاوج -- لأنها الذكور.
    die alten Griechen waren die ersten, die mehr oder minder wissenschaftlich über Licht und Sicht nachdachten. TED الإغريق كانوا أول من فكر بصورة علمية أو غير علمية حول الضوء وماهيته وكيف يؤثر على آلية الرؤية.
    die alten Griechen mit all ihren Defiziten glaubten an die Weisheit der Masse in ihren besten Zeiten. Auf das Volk vertrauen wir. TED أكرر مرة أخرى أن الإغريق القدماء و بالرغم من نواقصهم كانوا يؤمنون بحكمة الجماعة عندما يكونون في أفضل ظروفهم ، في حكمة أناس نثق بهم
    Das Paradoxe dieser Eigenschaft verkörperte für die alten Griechen die mythische Figur der Pandora. TED الطبيعة المتناقضة لهذه السمة تم تجسيدها عند الإغريق في الشكل الأسطوري لـ(باندورا).
    Hätten die alten Griechen Kenntnis von den Jahreszeiten in Australien erlangt, hätten sie leicht ihren Mythos abändern können, um ebendies vorherzusagen. TED أنه لو أن اليونانيون القدماء علموا عن الفصول في استراليا لكان بإمكانهم تغيير أسطورتهم بسهولة ليتنبئوا بذلك
    "die alten Griechen waren Meister der Täuschung. Open Subtitles اليونانيون القدامى كانوا خبراء في الحيل.
    die alten Griechen glaubten, dass wenn ein Bruder stirbt, er einfach auf ein Boot geht, den Fluss names Styx überquert und zu einem Ort namens Hades kommt. Open Subtitles ترون، يعتقدُ الإغريق القدماء أنهُ عندما يموتُ شخصٌ ما يصعدُ على مركبٍ ما يعبرُ نهرَ (ستيكس= نهر الجحيم) و يذهبُ إلى مكانٍ يُدعى (هيديس= الجحيم)
    Winston Churchill führte seinen Erfolg häufig auf seine meisterhafte Beherrschung des englischen Satzbaus zurück. die alten Griechen hatten Rhetorikschulen, um ihre Fertigkeiten für die Volksversammlung zu verfeinern. News-Commentary إن كل الزعماء الملهمين يتمتعون بالقدرة على التواصل الفعّال مع الناس. وكثيراً ما كان ونستون تشرشل يعزو نجاحه إلى تمكنه من صياغة الجملة باللغة الإنجليزية. وكان قدماء الإغريق يؤسسون مدارس الخطابة لصقل مهاراتهم اللازمة للفوز بعضوية مجلس النواب. ولقد ترك سيسرو بصمته في مجلس الشيوخ الروماني بعد أن تلقى دروساً في فنون الخطابة.
    die alten Griechen glaubten, der Uterus würde vertrocknen, im Körper auf der Suche nach Feuchtigkeit umherwandern, dabei auf Organe drücken -- ja -- und dadurch Symptome verursachen, die von extremen Emotionen bis zu Schwindel und Lähmung reichten. TED واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الترطيب. مما يضغط على الأعضاء الداخلية -- أجل -- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.
    Durch Beobachtung eines Fehlers überführt zu werden und die Theorie entsprechend anzupassen, hätte also die alten Griechen dem Verstehen der Jahreszeiten keinen Deut näher gebracht, weil ihre Erklärung schlecht war: leicht abzuändern. TED إذاً، وبالرغم من إثبات خطأهم بالملاحظة وتغيير نظريتهم على هذا الأساس لم يجعل ذلك اليونانيون القدماء يفهمون الفصول ولو بمقدار ذرة لأن تفسيرهم كان سيئاً ومن السهل تغييره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد