ويكيبيديا

    "die ankündigung der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بإعلان
        
    Das Quartett begrüßt außerdem die Ankündigung der Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat und der bevorstehenden Kommunalwahlen. UN وترحب المجموعة أيضا بإعلان إجراء انتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني والانتخابات البلدية المقبلة.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Ankündigung der haitianischen Behörden, am 21. April 2006 die zweite Runde der Parlamentswahlen abzuhalten, die dem gewählten Präsidenten einen raschen Amtsantritt ermöglichen wird. UN ”ويرحب مجلس الأمن بإعلان سلطات هايتي أنها ستجري في 21 نيسان/ أبريل 2006 الجولة الثانية من الانتخابات النيابية التي ستتيح فورا تنصيب الرئيس المنتخب.
    - begrüßten die Ankündigung der Afrikanischen Union (AU), eine Erkundungsmission für Oktober vorzubereiten, die in Empfehlungen zu den Modalitäten für die Einsetzung einer Truppe der Afrikanischen Union im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo münden soll; UN - قد رحبوا بإعلان الاتحاد الأفريقي عن خطط لإيفاد بعثة استطلاع في تشرين الأول/أكتوبر، تفضي إلى وضع توصيات بشأن كيفية يمكن الشروع في إنشاء قوة للاتحاد الأفريقي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Der Rat begrüßt die Ankündigung der Regierung Sudans, allen humanitären Helfern innerhalb von 48 Stunden nach Beantragung ein Visum auszustellen, die Notwendigkeit von Reisegenehmigungen zu beseitigen und die Einfuhr und Abfertigung der für humanitäre Zwecke importierten Ausrüstung zu erleichtern. UN ”ويرحب المجلس بإعلان حكومة السودان أنها ستصدر تأشيرات لجميع موظفي المساعدة الإنسانية في غضون 48 ساعة من تقديم الطلب، وأنها ستلغي اشتراط تراخيص السفر وستيسر دخول المعدات المستوردة لأغراض إنسانية وتخليصها جمركيا.
    daran erinnernd, dass er die Ankündigung der ivorischen Behörden begrüßt hat, am 30. November 2008 die erste Runde der Präsidentschaftswahlen zu organisieren (S/PRST/2008/11), und dass er die ivorischen Parteien ermutigt hat, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um diese Zusage einzulösen, und der internationalen Gemeinschaft nahe gelegt hat, ihre diesbezügliche Unterstützung fortzusetzen, UN وإذ يشير إلى أنه رحّب بإعلان السلطات الإيفوارية تنظيم الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/11) وأنه شجع الأطراف الإيفوارية على مضاعفة جهودها للوفاء بهذا الالتزام، وشجع المجتمع الدولي على تقديم الدعم المستمر لتحقيق هذه الغاية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد