Ich musste jeden Kompass und jedes GPS justieren, um die Anomalie auszugleichen. | Open Subtitles | كان عليّ إعادة تشغيل كُل بوصلة ونضام تحديد المواقع لتصحيح الشذوذ. |
Um die Anomalie zu finden, muss ich Ihr die obere Kopfhälfte abhacken. | Open Subtitles | ولماذا أنتَ في مكتبي؟ كي أجد الشذوذ عليّ أن أقصّ جمجمة المريضة |
Das ist die Anomalie um 16 Uhr 43. | Open Subtitles | هذا هو الجسم الغريب عند 1643 |
Du denkst doch nicht, dass die Anomalie hier gewesen ist, oder? | Open Subtitles | لا تعتقد أنَّ الهالة قد تكون فُتحت هنا أليس كذلك؟ |
Du bist die Anomalie. | Open Subtitles | أنت الأستثناء. |
Ich weiß, dass Sie eine Menge durchgemacht haben, aber wir müssen wirklich über die Anomalie reden, die Sie verursacht haben. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته. |
Ich glaube, die Flüchtlinge wollen die Anomalie... als ein Mittel für unserer Zerstörung benutzen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الهاربين ينوون استخدام الحالة الشاذّة كوسيلةٍ لتدميرنا. |
die Anomalie auf dem MRT löst die Anfälle nicht aus. | Open Subtitles | الشذوذ الذّي في فحصي الطبيّ ليس هو ما يُسبّب الإغماء. |
die Anomalie erscheint umweltbedingt, nicht genetisch. | Open Subtitles | الشذوذ يبدو بيئي وليس وراثي |
Wir schicken eine elektrische Ladung in den Knoten und beseitigen die Anomalie. | Open Subtitles | -وإزالة الشذوذ . -حسناً . |
Hier ist die Anomalie um, äh, 16 Uhr 58... | Open Subtitles | هنا الجسم الغريب عند 1658 |
'Und dies ist die Anomalie um 17 Uhr.' | Open Subtitles | وهنا الجسم الغريب عند 1700 |
Hat sich die Anomalie geschlossen? Nein. | Open Subtitles | سنبدا بسد موقع الهالة ببضعة الاف طن من الخرسانة |
Ich könnte mehr Messungen machen und herausfinden, wo sich die Anomalie geöffnet hat. | Open Subtitles | يمكنني القيام بقراءات إضافيّة وربما أكتشف أين فُتِحَت الهالة على الأقل |
Ein Zweites muss durch die Anomalie gekommen sein, als sie sich wieder geöffnet hat. | Open Subtitles | لابد أن آخر عبر الهالة عندما فٌتحت المرّة الثانية. |
Du bist die Anomalie. | Open Subtitles | أنت الأستثناء. |
Möglicherweise ist die Anomalie nicht so groß wie wir denken. | Open Subtitles | ربّما الانحراف ليس ضخمًا كما نظنّ. |
Es ist unerheblich, ob die Anomalie lebt oder stirbt. | Open Subtitles | مِنْ غير المهمّ سواء عاشت الحالة الشاذّة أمْ ماتت. |