Ich denke daß alle diese Kräfte sehr schlechte Auswirkungen auf die Börse haben. | TED | أعتقد أن كل ذلك يسيّر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم. |
weil die Börse zu der Zeit angesagt war. | TED | وذلك لأن سوق الأسهم كان جذابا في هذه الوقت. |
Auch die Börse durchzieht ein Muster. | Open Subtitles | ضمن سوق الأسهم المالية فهناك تفاصيل أيضا |
Im Jahr 1980 hingegen, als es keinen Krieg gab, die Börse sich aber in einer Talsohle befand, wählten die US-Wähler Ronald Reagan, einen Mann, den viele für zu sehr dem rechten Flügel angehörig hielten, um Präsident zu sein. Er forderte - und erreichte - Steuersenkungen auf Kapitalgewinne, Dividenden und Einkommen. | News-Commentary | وعلى النقيض من هذا، ففي الثمانينيات حين لم تكن هناك حروب وكانت سوق البورصة منخفضة، اختار الناخبون في الولايات المتحدة رونالد ريغان ، الرجل الذي رأي كثيرون أنه أكثر ميلاً إلى اليمين من أن يصبح رئيساً. ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. |
Tatsächlich hat die Börse ihre Talsohle im letzten Winter durchschritten. Die Märkte hatten bei der Berechnung der Aktienkurse den Glauben einfließen lassen, dass die US-Regierung keine weiteren Banken mehr zusammenbrechen lassen würde. | News-Commentary | ولكن لم يكن أحد ليتصور جدياً أن الولايات المتحدة قد تسمح بإفلاس سيتي جروب وبنك أوف أميركا، على سبيل المثال لا الحصر. والواقع أن سوق البورصة كانت قد بلغت أدنى مستوياتها ثم بدأت تستقر وتتحسن منذ الشتاء الماضي. فقد أدرجت الأسواق ضمن معايير تسعيرها للأسهم اعتقادها بأن حكومة الولايات المتحدة لن تسمح بانهيار أي بنك آخر. |
So nennt die Börse eine kolossale Blase mit einem Faktor von drei, also 300 Prozent innerhalb von wenigen Jahren. | TED | هذا هو تعبير عن سوق الأوراق المالية من فقاعة ضخمة، وهو عامل من ثلاثة 300 في المئة في غضون سنوات قليلة |
Geh damit an die Börse! | Open Subtitles | عليهم وضع هذا الفستان فى سوق الأوراق المالية |
Einzig, wir kümmern uns nicht um die Börse. | Open Subtitles | إن الفرق الوحيد هو اننا لا ننظر إلى سوق الأسهم المالية |
Später dachte ich über die Börse und Dates nach. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، وأنا حصلت على التفكير عن سوق الأسهم والتي يرجع تاريخها. |
Und wenn die Börse zusammenbricht! | Open Subtitles | وماذا لو إنهار سوق الأسهم المالية؟ |
Und die Börse? | Open Subtitles | اذاً .. ماذا عن سوق الأسهم المالية؟ |
Und die Börse? | Open Subtitles | فماذا اذاً حول سوق الأسهم المالية؟ |
Meine Hypothese: Auch die Börse durchzieht ein Muster. | Open Subtitles | : فرضيتي ضمن سوق الأسهم المالية |
Erst würde die Börse zusammenbrechen. | Open Subtitles | أولاً سينهار سوق الأوراق المالية |
Ein Handy aus Samaritans Netzwerk verließ die Börse in einem gekühlten Truck etwa 15 Minuten, nachdem wir Sameen verloren. | Open Subtitles | أحد هواتف شبكة (السامري) غادر سوق الأوراق المالية في شاحنة تجميد بعد 15 دقيقة من فقداننا لـ(سامين) |
die Börse. | Open Subtitles | سوق الأوراق المالية |
In den Vereinigten Staaten haben wir zumindest gelernt, dass bei der Anhäufung von mehr Staatsschulden kaum ein Risiko besteht, bis die Zinssätze und die Inflationsrate über ihre normalen Niveaus steigen oder die Börse abrutscht. Und aus der Lösung von Amerikas realen Problemen – niedriger Beschäftigung und schwacher Kapazität – können jetzt große potenzielle Vorteile geschöpft werden. | News-Commentary | ليس الكثير، في واقع الأمر، إن كان هناك أي حيز متبق. ففي الولايات المتحدة، تعلمنا على الأقل أن الخطر يظل ضئيلاً في تراكم المزيد من الدين الحكومي إلى أن تبدأ أسعار الفائدة ومعدلات التضخم في الارتفاع فوق المستويات الطبيعية، أو إلى أن تهبط سوق الأوراق المالية. وهناك فوائد كبيرة محتملة يمكن جنيها بمجرد حل مشاكل أميركا الحقيقية ــ انخفاض مستويات تشغيل العمالة والقدرة الراكدة ــ في الوقت الحال. |