Mach dir über die Bezahlung keine Gedanken, das geht aufs Haus. | Open Subtitles | اذا كنت خائف بشأن الأجر فهذا على نفقة المكان |
Ausgehend von Größe und Gewicht ist es nicht die Bezahlung, die Sie erwarten. | Open Subtitles | بالنظر لحجمها و وزنها فهي ليست الأجر الذي تنتظره |
- die Bezahlung ist besser. Und wir hatten erst einen Mordversuch. | Open Subtitles | الراتب لدينا أفضل ولم يحدث لدينا إلّا محاولة اغتيال واحدة |
Leute, die unter mir arbeiteten, und ehrlich gesagt, die Bezahlung war auch nicht schlecht. | Open Subtitles | وكان لدي اشخاص يعملون لدي وبيني وبينك الراتب لم يكن سيئاً |
die Bezahlung ist nicht toll, aber es wäre gut für uns beide. - Du schaffst das. | Open Subtitles | المرتب ليست مرتفعة جدا , ولكن سوف يكون في نهاية المطاف جيدة على حد سواء. |
Wenn die Bezahlung gut ist, habe ich ein paar Videos, die du garantiert sehen willst. | Open Subtitles | لو جاهز للدفع, لدي بعض الفيديوهات التي ستود أن تراهم |
Wollten die Geschworenen manipulieren. Keine glamouröse Rolle, aber die Bezahlung war gut. | Open Subtitles | ليس بحجم ثروة "ويست إند" لكنني أراهن من أن المال كان جيداً |
Getreide für drei Monate, die Bezahlung ist überfällig. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر من مؤوونة الحبوب تمثل الدفعة السابقة |
Tja, so geht die Bezahlung des neuen Hubschraubers dahin. | Open Subtitles | و راح اسوي الدفعه الاولى للمروحيه الجديده |
Das heißt, Sie leiten die Sache. Natürlich ohne die Bezahlung. | Open Subtitles | لذا، ستتصرف وكأنك المفتش ولكن بدون الأجر المطلوب بالطبع |
die Bezahlung hing nicht von der Veröffentlichung ab, oder, Anna? | Open Subtitles | لم يكن الأجر مرتهنًا بتوزيع الإعلان، أليس كذلك يا آنا؟ |
Es gibt keinen anderen Grund als die Bezahlung. | TED | بالتاكيد ليس هناك أي سبب دنيوي لفعل هذا ماعدا الأجر . |
die Bezahlung war mies. | Open Subtitles | الأجر كان سيئاً |
die Bezahlung ist in Ordnung. | Open Subtitles | الأجر في النظام. |
die Bezahlung ist schlecht, dein Boss ist ein Sexist, wieso kündigst du nicht? | Open Subtitles | - لا ، إنها تنظيف جاف فقط ،ستلتهم نصف أجر يوم بأكمله - الراتب ضئيل ، و رئيسك خنزير شهوانى لما لا تستقيلين فحسب ؟ |
die Bezahlung ist gut und die Arbeitszeiten sind flexibel. | Open Subtitles | الراتب جيد، والساعات ليست صارمة |
Natürlich weil die Bezahlung so gut ist. | Open Subtitles | لأن الراتب جيد للغاية , كما هو واضح |
die Bezahlung ist mies, aber dafür... | Open Subtitles | ...... الراتب قليل لاكن على الأقل المكافئات |
die Bezahlung ist mies. | Open Subtitles | هذا الراتب تافه |
die Bezahlung beträgt 250 Dollar pro Stunde in bar. | Open Subtitles | المرتب 250 دولار نقداً بالساعة الواحدة |
die Bezahlung ist ein Witz und die Vergünstigungen, die ich bekomme, - sind ausschließlich diese hier. | Open Subtitles | المرتب مقرف وليس هناك فوائد ماعدا ذلك. |
Sie sollen mir lediglich Ihre Absichten mitteilen, woraufhin ich Ihnen Anweisungen für die Bezahlung gebe. | Open Subtitles | ...وعليكم أن تنبهوني بينما أقوم بتجهيز أفضل طريقة للدفع... |
Natürlich hilft die Bezahlung. | Open Subtitles | بالرغم من أن المال يساعد على الإستمرار |
Jetzt, wo wir die Bezahlung erhalten haben, will ich in den Hafen segeln. | Open Subtitles | الآن تلك الدفعة استلمت، لكي أجلبها من الميناء |
Auch die Bezahlung ging an ihn. | Open Subtitles | الدفعه تذهب مباشرة للوسيط. |