Evolution war das Gleiche. Wir lehrten unsere Kinder, Die Bibel sagt, | TED | التطور نفس الشيء. نحن نعلم أبناءنا أن الكتاب المقدس يقول: |
Aber Die Bibel sagt auch, dass es eine Zeit des Friedens und eine Zeit des Krieges gibt. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول هناك وقت للسلام ووقت من أجل الحرب |
Die Bibel sagt, wir sollen unseren Feinden vergeben. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول لنا أن نعفو عن أعداءنا |
Wie Die Bibel sagt... | Open Subtitles | انت تعلم كما يقول الإنجيل |
Die Bibel sagt, wenn zwei Männer sich streiten, und die Ehefrau des einen die Hoden des anderen egreift, dass ihr dann die Hand abgehackt werden soll. | TED | يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها. |
Die Bibel sagt, das Problem liegt in uns, in unserem Herzen und unserer Seele. | TED | يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا |
Die Bibel sagt, eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول أنه أسهل بالنسبة لجمل المرور عبر ثقب إبرة على دخول رجل غني الجنة |
"Die Bibel sagt: 'Stark ausgebildete Liebe verbannt Furcht...' | Open Subtitles | "الكتاب المقدس يقول الحب ينفى الخوف |
Die Bibel sagt: "ln der Mitte des Lebens sind wir des Todes." | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس في خضم الحياة نحن ميتون |
Die Bibel sagt: Vertraue Gott, oder du wirst betrogen. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس أنك لو لم تؤمن بالله فسوف تنخدع |
Dass Die Bibel sagt, keine Regierung kann der Menschheit Frieden bringen. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس انه لا توجد حكومة صادقة |