Hier sind die Blutgefäße des Gehirns einer lebenden Maus abgebildet. | TED | هنا، نتصور الأوعية الدموية في مخ فأر حي. |
die Blutgefäße bilden ein komplexes Netzwerk, das das gesamte Gehirn ausfüllt. | TED | تُكوّن الأوعية الدموية شبكة معقدة تملأ حجم المخ بالكامل. |
Wir haben die Blutgefäße rot markiert und die CSF, die das Gehirn einschließt, ist grün. | TED | قد قمنا بتمييز الأوعية الدموية باللون الأحمر، والسي إس إف الذي يحيط المخ سوف يكون أخضرًا. |
Versaute Blutzellen haben die Blutgefäße versaut, wodurch wir ein versautes Positiv auf LAM bekommen haben. | Open Subtitles | خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ |
Es ist nicht das Goodpasture-Syndrom. die Blutgefäße verdicken von innen. | Open Subtitles | ليست متلازمة (غودباستشر) ثمّة ثخانة ببطانة الأوعية الدمويّة |
Es hält eine verstopfte Arterie offen, wenn es an seinem Ziel ist, aber es muss viel kleiner sein, für die Reise dorthin durch die Blutgefäße. | TED | تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية |
die Blutgefäße in ihrem Gehirn schwellen an, es entstehen Gerinnsel. | Open Subtitles | كما تعلم ، الأوعية الدموية في دماغها تتورم وتتخثر |
Das macht die Haut dünn und schwächt die Blutgefäße. | Open Subtitles | أجل ، ذلك يؤدي إلى ترقق في الجلد و إضعاف الأوعية الدموية. |
Das Einzige, was ihn davon abhält zu verbluten, ist der Druck des Bewehrungsstabs auf die Blutgefäße seiner Leber. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيه من النزيف حتى الموت هو ضغط ذلك الحديد تسليح ضد الأوعية الدموية في الكبد. |
Es erweitert nämlich die Blutgefäße. | Open Subtitles | لأنه يوسع الأوعية الدموية كما تعلمين |
Dies sind die Blutgefäße. | TED | وهذه هي الأوعية الدموية. |
Aber manchmal reicht eine Wunde bis zur Dermis, die Blutgefäße sowie verschiedene Drüsen und Nervenenden enthält, die der Haut ihre vielen Funktionen verleihen. | TED | ولكن أحيانًا يخترق الجرح طبقة "الأدمة" والتي تحتوي علي الأوعية الدموية والعديد من الغدد والنهايات العصبية والتي تمكّن الجلد من أداء الكثير من مهامه |
Nerven, die unbewusste Vorgänge wie den Herzschlag steuern, spüren die Anspannung und können eine schädliche Notreaktion auslösen, wodurch sich die Blutgefäße verengen, das Herz rast, der Blutdruck ansteigt und schwerer Schaden entsteht. | TED | فالأعصاب التي تتحكم بالعمليات اللاشعورية كنبض القلب يمكنها استشعار الكدر وتحفز رد فعل غير ملائم كالقتال أو الهرب والتي تحفز الأوعية الدموية على التقلص ونبض القلب على التسارع وضغط الدم على الارتفاع، مما يؤدي إلى أضرار بالقلب. |
Der wahrgenommene Kontrollverlust, so folgerte Cannon, führte zu einer ungemilderten physiologischen Reaktion, bei der sich die Blutgefäße bis zur akkuten Verringerung des Blutvolumens zusammenzogen, der Blutdruck fiel das Herz schwächer wurde und aus Sauerstoffmangel massive Organschäden entstanden. | TED | وقد افترض كانون فيما يتعلق بهذا الافتقار الواضح للسيطرة، أنه مترتب عن استجابة عضوية كاملة، تنقبض فيها الأوعية الدموية لدرجة ينخفض فيها حجم الدم بشكل حاد وينهار ضغط الدم فيصاب القلب بوهن شديد، مما يتسبب بضرر بالغ للعضو جراء نقص بنقل الأوكسجين. |