ويكيبيديا

    "die bosse" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القادة
        
    • الرؤساء
        
    • الزعماء
        
    die Bosse werden das Interesse verlieren, ich tue so, als käme ich nicht voran... und dann ist alles wieder beim Alten. Open Subtitles سيفقد القادة إهتمامهم ، سأتظاهر أنه ليس لديّ دلائل جديدة بعدها ستُحوّل القضيّة إلى الأرشيف لا ضرر ولا ضِرار
    Denn ich habe keine Probleme damit die Ermittlung umzustellen, wenn die Bosse es von mir verlangen. Open Subtitles لأنه ليس لدي مشكلة في تغيير الأهداف إذا ما أراد القادة
    die Bosse sind auf Verstöße in der Öffentlichkeit aus. Open Subtitles يُريد القادة إعتقال منتهكي ظروف الحياة المدنيّة
    Deswegen haben die Bosse mich geschickt. Ich sollte klarstellen, dass keiner sonst abräumte. Open Subtitles بالنسبة لي ,فإن الرؤساء أرسلوني لهذا الغرض,أرادوا أن يضمنوا ألا يسرق غيرهم المكان
    Er weiß über diese ganze Zeugensache Bescheid,... aber er will das noch nicht an die Bosse weitergeben, bevor er mehr weiß. Open Subtitles يعرف مسألة الشهود لكنه لا يريد إعلام الرؤساء قبل أن يعرف المزيد
    die Bosse machten soviel Geld mit den Casinos... sie wollten nicht, dass irgendwer Probleme machte. Open Subtitles الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب
    Ich hielt die Bosse zufrieden. Open Subtitles كنت أعرف كيف أرضي الزعماء عندما كانوا يكلفونني بعمليات صغيرة
    Mann, ich hasse es, wenn die Bosse über dem 8. Stockwerk rumschleichen. Open Subtitles يارجل ، كم أكره نزول القادة أسفل الطابق الثامن
    Ich hätte gedacht, die Bosse wüssten wenigstens noch, wie man das Morddezernat bezahlt. Open Subtitles ظننت أن القادة سيتمكّنون من الحفاظ على أجور القسم الجنائي
    Diese Sache verschwindet nicht einfach, nur weil die Bosse kein Geld dafür haben. Open Subtitles هذه القضيّة لا تتحرّك لأن القادة عاجزون عن توفير المال لها
    Bei einer solchen Schlagzeile werden die Bosse die Obdachlosenmorde mit Geld bewerfen. Open Subtitles بعنوان مثل ذلك ، سيبدأ القادة بتمويل قضية المشرّدين
    Bevor die Bosse dieser Sache nicht zustimmen,... bis Sie einen anderen Befehl erhalten, werden Sie kein,... ich wiederhole: kein verfluchtes Sperrholz einreißen! Open Subtitles حتى أعلم القادة بهذا وحتى يأتيك أمرٌ مُختلِف ...لن تُقدِم ...أكرّر ...لن تنزع مزيدًا
    die Bosse finden raus, dass du dahinter steckst, gar kein Zweifel. Open Subtitles القادة سيربطون هذه بك ، لا ريب
    Schicken Sie das nach oben, das müsste die Bosse für eine Weile zufrieden stellen. Open Subtitles أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت
    Ich bin der Typ, dem die Bosse im Nacken sitzen. Open Subtitles أنا الخط الضعيف أنا الشخص الاقرب تعاملاً مع الرؤساء
    - Es zählt nur das, was die Bosse denken, und die haben ihm seine Marke abgenommen. Open Subtitles كل الامور هى ما يفكر فية الرؤساء, و هم اخذوا شارته.
    So greifen die Bosse ein, bevor er dich tötet. Open Subtitles ربما سيوقفكما الرؤساء قبل ان يقتلك
    Ich konnte es nicht erwarten, Vegas zu fassen zu kriegen. Aber die Bosse schickten mich nicht zum Spaß. Open Subtitles كنت متلهفاً للذهاب ل "فيغاس" ,لكن الرؤساء لم يرسلوني للتسلية
    Warum die Bosse ärgern, wenn wir es überhaupt noch nicht genau wissen? Open Subtitles لمَ نزعج الرؤساء قبل التأكد من الأمر
    Doch die Bosse glaubten nicht an dieses "etwas"... und kamen zu dem folgenden Plan. Open Subtitles لكن الزعماء لا يؤمنون بالتسامح,فاسمعوا ما فعلوه ,كلفوا آرتي بيسكانو
    Sogar die Bosse beklagten sich, dass die Dinge nicht liefen. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    Als sie die Bosse fassten, waren einige so alt, sie brauchten Ärzte im Gerichtssaal. Open Subtitles كان بعض الزعماء مسنين جداً و يحتاجون لإطباء في المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد