die Bosse werden das Interesse verlieren, ich tue so, als käme ich nicht voran... und dann ist alles wieder beim Alten. | Open Subtitles | سيفقد القادة إهتمامهم ، سأتظاهر أنه ليس لديّ دلائل جديدة بعدها ستُحوّل القضيّة إلى الأرشيف لا ضرر ولا ضِرار |
Denn ich habe keine Probleme damit die Ermittlung umzustellen, wenn die Bosse es von mir verlangen. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي مشكلة في تغيير الأهداف إذا ما أراد القادة |
die Bosse sind auf Verstöße in der Öffentlichkeit aus. | Open Subtitles | يُريد القادة إعتقال منتهكي ظروف الحياة المدنيّة |
Deswegen haben die Bosse mich geschickt. Ich sollte klarstellen, dass keiner sonst abräumte. | Open Subtitles | بالنسبة لي ,فإن الرؤساء أرسلوني لهذا الغرض,أرادوا أن يضمنوا ألا يسرق غيرهم المكان |
Er weiß über diese ganze Zeugensache Bescheid,... aber er will das noch nicht an die Bosse weitergeben, bevor er mehr weiß. | Open Subtitles | يعرف مسألة الشهود لكنه لا يريد إعلام الرؤساء قبل أن يعرف المزيد |
die Bosse machten soviel Geld mit den Casinos... sie wollten nicht, dass irgendwer Probleme machte. | Open Subtitles | الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب |
Ich hielt die Bosse zufrieden. | Open Subtitles | كنت أعرف كيف أرضي الزعماء عندما كانوا يكلفونني بعمليات صغيرة |
Mann, ich hasse es, wenn die Bosse über dem 8. Stockwerk rumschleichen. | Open Subtitles | يارجل ، كم أكره نزول القادة أسفل الطابق الثامن |
Ich hätte gedacht, die Bosse wüssten wenigstens noch, wie man das Morddezernat bezahlt. | Open Subtitles | ظننت أن القادة سيتمكّنون من الحفاظ على أجور القسم الجنائي |
Diese Sache verschwindet nicht einfach, nur weil die Bosse kein Geld dafür haben. | Open Subtitles | هذه القضيّة لا تتحرّك لأن القادة عاجزون عن توفير المال لها |
Bei einer solchen Schlagzeile werden die Bosse die Obdachlosenmorde mit Geld bewerfen. | Open Subtitles | بعنوان مثل ذلك ، سيبدأ القادة بتمويل قضية المشرّدين |
Bevor die Bosse dieser Sache nicht zustimmen,... bis Sie einen anderen Befehl erhalten, werden Sie kein,... ich wiederhole: kein verfluchtes Sperrholz einreißen! | Open Subtitles | حتى أعلم القادة بهذا وحتى يأتيك أمرٌ مُختلِف ...لن تُقدِم ...أكرّر ...لن تنزع مزيدًا |
die Bosse finden raus, dass du dahinter steckst, gar kein Zweifel. | Open Subtitles | القادة سيربطون هذه بك ، لا ريب |
Schicken Sie das nach oben, das müsste die Bosse für eine Weile zufrieden stellen. | Open Subtitles | أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت |
Ich bin der Typ, dem die Bosse im Nacken sitzen. | Open Subtitles | أنا الخط الضعيف أنا الشخص الاقرب تعاملاً مع الرؤساء |
- Es zählt nur das, was die Bosse denken, und die haben ihm seine Marke abgenommen. | Open Subtitles | كل الامور هى ما يفكر فية الرؤساء, و هم اخذوا شارته. |
So greifen die Bosse ein, bevor er dich tötet. | Open Subtitles | ربما سيوقفكما الرؤساء قبل ان يقتلك |
Ich konnte es nicht erwarten, Vegas zu fassen zu kriegen. Aber die Bosse schickten mich nicht zum Spaß. | Open Subtitles | كنت متلهفاً للذهاب ل "فيغاس" ,لكن الرؤساء لم يرسلوني للتسلية |
Warum die Bosse ärgern, wenn wir es überhaupt noch nicht genau wissen? | Open Subtitles | لمَ نزعج الرؤساء قبل التأكد من الأمر |
Doch die Bosse glaubten nicht an dieses "etwas"... und kamen zu dem folgenden Plan. | Open Subtitles | لكن الزعماء لا يؤمنون بالتسامح,فاسمعوا ما فعلوه ,كلفوا آرتي بيسكانو |
Sogar die Bosse beklagten sich, dass die Dinge nicht liefen. | Open Subtitles | الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه |
Als sie die Bosse fassten, waren einige so alt, sie brauchten Ärzte im Gerichtssaal. | Open Subtitles | كان بعض الزعماء مسنين جداً و يحتاجون لإطباء في المحكمة |