Unter Kristallhimmel gingen Arthur, Odile und Franz... über die Brücken der gleichmütigen Flüsse. | Open Subtitles | تحت السماء الساطعة آرثر و فرانز وأوديل عبروا الجسور فوق الأنهار الهادئة |
die Brücken sind dicht, und Affen sind laut deinem Buch wasserscheu. | Open Subtitles | الجسور ملغومة , والقرود لا تسبح ، كتابك يقول ذلك. |
Wir schauten uns also all die Brücken an, und ich konnte mir einfach nicht helfen zu denken, dass das eine wunderschöne Sache ist, die zerbrochen ist. | TED | و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر. |
Warum die Brücken auf unserer Erde zu verschiedenen Orten auf Ihrer Erde führen? | Open Subtitles | لم الخروق على أرضنا تؤدي لأماكن مختلفة عندك؟ |
Der Unterschied ist, die Brücken in Central City sind alle ganzen Stadt verstreut | Open Subtitles | (الفرق هو أن الخروق بـ(سنترال سيتي متوزعة على المدينة |
Werden wir herausfinden, wie wir die Brücken schließen | Open Subtitles | سنكتشف كيف نغلق الخروق |
Und diese roten Punkte zeigen die am stärksten verstauten Teile, welche die Brücken, die zur Innenstadt führen, sind. | TED | وتعبر هذه النقاط الحمراء عن مراكز الازدحام، وهي الجسور المؤدية إلى مركز المدينة. |
Wir gingen von dem besagten Damm aus, untersuchten jede Stelle, an der die Straße den Fluss kreuzte und schlossen die Brücken aus, die nicht passten. | TED | بدأنا بالسدّ الذي تحدّثت عنه سابقا، ثمّ تتبّعنا كل جسر يمرّ عبر ذلك النّهر، و نشطب الجسور التي لا تتماشى مع هذه المواصفات. |
Wir stürmen die Brücken - es geht nur um die Brücken - durch Überraschungsangriffe und halten sie, bis sie gesichert sind. | Open Subtitles | ثم نستولي على الجسور و نمتاز بعنصر المفاجأة مع المفاجأة |
Division die Brücken ein und halten sie. | Open Subtitles | يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101 |
Letzten Endes waren es nicht die Dämme oder die Straßen oder die Brücken oder die Parks oder die Tunnel oder die vielen tausend Projekte die man in diesen Jahren baute | Open Subtitles | في النهاية، إنه لم يكن السدود أو الطرق أو الجسور أو المتنزهات أو الأنفاق أو الآلاف من المشاريع العامة |
Ja, ich zieh die Brücken hoch, obwohl jede verfügbare Einheit hinter den gemeingefährlichen Irren herrennt, | Open Subtitles | سنرفع الجسور وسنحضر كل الوحدات المتوفرة هنا لنقبض علي هؤلاء المهووسين |
Strax, lege diese Laternen entlang des Ufers und auf die Brücken, rings um das Wesen, in Abständen von zwanzig Fuß. | Open Subtitles | ضع هذه المصابيح على الشاطئ و الجسور... المحيطة بالديناصور،... مصباحاً واحداً كل عشرين قدماً |
die Brücken sind dicht und wir haben Flut. | Open Subtitles | الجسور المتحركة عالقة و المد مرتفع |
Aber die Brücken, die wir sahen, die sich öffneten und schlossen – ich bin leicht empfindlich – doch einmal sah ich ein Foto von einem American Football-Spieler, der nach einem Ball tauchte. | TED | لكن الجسور التي رأيناها تفتح وتغلق -- أنا شديد الحساسية قليلا -- لكنني رأيت مرة صورة لاعب كرة قدم يقفز منزلقا لالتقاط كرة. |