Messer, Eingeweide rausschneiden, die Leber auf die Brust, dass er nicht in Buddhas Himmel kommt. | Open Subtitles | والعمليات باالسكاكسين نخرج أحشاء الرجل نضع كبده على صدره كي لا يذهب جنة البوذا |
Sie stecken ihm eine Medaille an die Brust. Er geht nach Hause und bekommt eine Konfettiparade. | TED | يعلقّون ميدالية على صدره. يعود لوطنه إلى موكب عسكري مصطف. |
Das ist sein Kopf; hier die Brust, man kann den Anfang sehen. | TED | وهذا رأسه و هنا صدره و ترون البداية شكل ما |
Dann werden wir hier etwas Fettgewebe entnehmen, die Brust neu modellieren und die Brustwarze verlagern. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف نزيل بعض من الأنسجة الدهنية نعيد تشكيل صدرك ونغير مكان الحلمة |
Hau mir auf die Brust, wenn du so denkst. | Open Subtitles | اطرقي على صدري إذا كنتِ تعتقدين بأنني بحالة جيدة |
Sie sieht aus dem Fenster, und genau gegenüber sieht sie, wie der Junge seinem Vater das Messer in die Brust sticht. | Open Subtitles | تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه. |
Sie drehte sich um, nahm seinen Kopf in beide Hände und gab ihm die Brust. | Open Subtitles | إستدارت و أخذت رأسه بكلتا يديها وأعطته صدرها |
Ein Kerl geht aus der Haustür und bekommt einen Messerstich in die Brust abgesehen davon, dass sein Vater und Großvater Insassen hier sind. | Open Subtitles | رجلٌ يدخل السجن فيتلقى طعنةً في صدره مباشرةً، ولا داعٍ لذكر أن والده وجده كلاهما نزلاء في هذا السجن. |
Er hat "Ich hasse Oper" auf die Brust tätowiert. | Open Subtitles | لديه وشم على صدره مكتوب فيه أنا اكره الأوبرا |
Ein Mann ritzt sich Worte in die Brust. Ein anderer nagelt ihn an die Decke. | Open Subtitles | رجل يجرح نفسه كاتباً كلمات على صدره شخص ما يسمره إلى السقف |
Und ich schätze, No-Heart wollte einfach nicht einsitzen,... also hat er sich eine .44er an die Brust gehalten und abgedrückt. | Open Subtitles | عرف أنه لن يتمكّن من تنفيذ عقوبة السجن فشهر مسدس عيار 44 صوّبه نحو صدره وضغط على الزناد |
Am fünften Tag nehme ich ein Messer und steche ihn in die Brust. | Open Subtitles | وأخيراً، في اليوم الخامس، أخذت سكيناً وطعنته فى صدره |
Am fünften Tag nehme ich ein Messer und steche ihn in die Brust. | Open Subtitles | وأخيراً، في اليوم الخامس، أخذت سكيناً وطعنته فى صدره |
Das, wo er dir an die Brust fasst, zum Beispiel. | Open Subtitles | على سبيل المثال الصورة التى كان يرضع بها من صدرك. |
Du machst auf Terminator, dann baller ich dir in die Brust. | Open Subtitles | إستمر بالتظاهر بالشجاعة وسأضع واحدة في صدرك أو ج: |
Plötzlich schlug mir was gegen die Brust. | Open Subtitles | إنعطفت عند زاوية الشارع وإذ برجل يضربني على صدري |
Nach der Antarktis flogen Sie mich nach Washington... und hefteten mir einen Orden an die Brust. | Open Subtitles | بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري |
Es ist schwer, jemand so viel größeren nach unten in die Brust zu stechen. | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم. |
Dass sie den Mord beschrieb und sagte, sie hätte gesehen, wie der Junge den Arm hob und mit dem Messer runter in die Brust seines Vaters stach. | Open Subtitles | حقيقة أنها وصفت الطعن بالقول أنها رأت الولد يرفع ذراعه أعلى رأسه ويطعن للأسفل في صدر الأب |
Die Siebte müssen wir in die Brust implantieren. | Open Subtitles | علينا أن نزرع الروح السابعة مباشرة في لوحة صدرها |
Crawford bekam eine Kugel in den Kopf und fünf in die Brust. | Open Subtitles | أَخذَ كراوفورد رصاصة واحدة إلى الرئيسِ و5 إلى الصدرِ. |
Nach der Injektion wird die Brust der Patientin zwischen den Detektoren platziert. | TED | وبعد عملية الحقن فان الثدي يتم وضعه بين الكواشف |
Aber wenn Sie Volumen haben wollen, müssen Sie bis runter in die Brust. | TED | ولكن إذا أردت حدة أقل فتحتاج الى أن تخرج الصوت من الصدر |
Der alte Mann war drinnen, die Brust zerfetzt von Schrotkugeln, die Füße verbrannt. | Open Subtitles | كان الرجل العجوز في الداخل وصدره مشقوق ببندقيّة مزدوجة وقدماه محروقتان |
Der Champ mit einer Rechten gegen die Brust und einem linken Uppercut zum Kiefer. | Open Subtitles | ثم يوجه البطل لكمة يمنى للصدر وخطافية يسرى للفك |