ويكيبيديا

    "die chancen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفرص
        
    • الإحتمالات
        
    • الاحتمالات
        
    • إحتمالات
        
    • فرص
        
    • الأحتمالات
        
    • احتمالات
        
    • إحتمال
        
    • أرجحية
        
    • إحتمالية
        
    • إن نسبة
        
    Die Vereinten Nationen müssen besser befähigt werden, den Entwicklungsländern zu helfen, die Chancen der Globalisierung, insbesondere in den Bereichen Handel und Investitionen, zu nutzen und gleichzeitig die Risiken auf ein Mindestmaß zu beschränken. UN فيتعين أن يكون لدى الأمم المتحدة قدرة أكبر على مساعدة البلدان النامية في الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة، وخاصة في مجالي التجارة والاستثمار مع تقليل المخاطر إلى أدنى حد.
    die Chancen und Ergebnisse sind in beiden Runden genau gleich. TED الفرص والنتائج متطابقين تمامًا في كلتا الجولتين.
    Also standen die Chancen für die Gallier offensichtlich nicht besonders gut. Open Subtitles لذا كان من الواضح أن الإحتمالات في غير صالح الإغريق
    Hiermit wären die Chancen der Heimmannschaft gestiegen. Open Subtitles حسنا، يبدو أن الإحتمالات على الفريق المضيف قد إرتفعت
    die Chancen standen gegen mich und trotzdem war ich diejenige die gewann. Open Subtitles الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت
    die Chancen hier im Camp zu überleben sind viel schlechter. Open Subtitles إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك
    Mit all den möglichen Kombinationen, sind die Chancen auf eine Übereinstimmung sehr gering. Open Subtitles حسناً، مع كل التركيبات المحتملة، فرص المطابقة أن تكون مصادفة إحتمال بعيد.
    die Chancen, diese Rechenleistung zu nutzen, um menschliche Erfahrung zu erweitern, sind heute gegeben, hier und jetzt, und wir fangen gerade erst an. TED إن الفرص لاستعمال الحوسبة لتطوير خبرة الإنسان في متناول يدنا، هنا والآن، نحن نبدأ فحسب.
    Zani will die Chancen für Frauen im Ingenieurswesen verbessern. TED تريد زاني توسيع الفرص لتصبح المرأة مهندسة.
    die Chancen, es im Labor zu erzeugen, stehen schlecht. Open Subtitles إن احتمالات الفرص تعاندنا لإعادة إنتاج هذا فى المختبر.
    die Chancen stehen nicht gut, daß ich rausklettern könnte. Open Subtitles الفرص ضئيلة جدا باننى استطيع التسلق للخارج. اوه.
    Wie sind die Chancen, das eine Narzistische Seele ihr Äußeres ändert, Open Subtitles ما الإحتمالات النرجسية للروح التي قد تغير مظهرها
    Wie stehen die Chancen, dass du genug Zeit hast, mir das Zeug zu besorgen? Open Subtitles ما الإحتمالات التي تستطيع البقاء فيها خارجاً لمدة أطول بما فيه الكفاية لتحضر ما أريده ؟
    die Chancen sind 1 zu 20, also wenn ich 12 weitere Flaschen öffne-- Open Subtitles الإحتمالات تقول انه واحد من عشرين إذا يجب علينا فتح إثنى عشر اخرى
    Eine Bar oder ein Restaurant, das wir kontrollieren, so stehen die Chancen besser, sie lebend festzunehmen. Open Subtitles شريط أو مطعم ونحن السيطرة وبالتالي فإن الاحتمالات هي أفضل منا أخذها على قيد الحياة.
    Je mehr Kontrollprobleme wir jedoch im Voraus lösen, desto besser sind die Chancen, dass der Übergang zur Maschinenintelligenz gut verläuft. TED ولكن كلما استطعنا حل مشكلة السيطرة مقدمًا، كانت الاحتمالات أفضل في الانتقال إلى حقبة الآلة بشكل سلسل.
    Wenn man die Statistiken anschaut, stehen die Chancen nicht sehr gut für uns. TED بالنظر إلى الإحصائيات تبدو الاحتمالات غير ملائمة لنا بشكلٍ كبير
    Sir, die Chancen, unbeschadet ein Asteroidenfeld zu durchfliegen... - stehen etwa 3.720 zu 1. Open Subtitles سيدي, إحتمالات نجاحك القيادة من خلال حقل الكويكبات تقريباً 3.720 من 1
    - die Chancen, einen Angriff... auf einen imperialen Sternenzerstörer... Open Subtitles سيدي, إحتمالات النجاة .. منالهجومالمباشرعلىقواتالإمبراطورية.
    Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können. UN فكلما زاد عدد الدول التي تقبل الاختصاص الإلزامي للمحكمة، كلما زادت فرص حل الصراعات المحتملة بسرعة بالوسائل السلمية.
    Aber dieses Mal stehen die Chancen gut, denn jetzt habe ich einen Lockvogel. Open Subtitles ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل
    Man, wie stehen die Chancen, dass ich bei der schönsten Frau der Dreistaatenregion landen kann? Open Subtitles ما هي احتمالات ان ينتهي بي الأمر بجانب أجمل امرأة في نيويورك و نواحيها؟
    - Es gibt eine zugelassene Therapeutin hier. - die Chancen, dass jemand hier... Open Subtitles توجد أخصائية تدليك معتمدة هنا، لذا أرجحية وجود رعاية نفسية...
    Daraus ziehen Sie dann den Schluss, dass die Chancen für einen Lottogewinn bei 100% liegen, TED وبذلك تتوصل إلى إستنتاج بأن إحتمالية الفوز بجائزة اليانصيب هي مائة بالمائة.
    die Chancen, dass der Anwalt des Klägers vor Gericht gewinnt, sind 2:1 dagegen. Open Subtitles إن نسبة فوز محامى المدعى فى المحكمة هى اثنان إلى واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد