Ich habe noch ein Ticket für die Deutsche Oper am Samstagabend. | Open Subtitles | لقد حصلت على تذكرة اضافية لدار الأوبرا الألمانية ليلة السبت |
die Deutsche Dame soll ihn anrufen und sagen: | Open Subtitles | سأجعل السيدة الألمانية تتصل به بالتليفون |
Ich erinnere mich an die Deutsche Kappe. | Open Subtitles | أنت كنت هناك بالأمس وكنت تضع تلك القبعة الألمانية |
die Deutsche Besatzungs-Armee im schonen Paris wird es Ihnen danken. | Open Subtitles | جيش الاحتلال الألماني في فرنسا النظيفة بباريس السعيدة، سكون شاكرا لك |
Ich möchte ein gut ausgebildetes Mädchen finden, wie die Deutsche bei den Talberts. | Open Subtitles | إن يكون لدى خادمة مدربة جداً مثل الفتاة الالمانية التى تتحدث أعلانات تالبوتس عنها |
die Deutsche hat ihm Briefe geschrieben. | Open Subtitles | رسائل ، كتبتها زوجته الألمانية هذا كل ما لدى |
Das ist die Deutsche Frontlinie. | Open Subtitles | وهذا، كما تعلمون هو خط المواجهة الألمانية الأمامي |
die Deutsche Kultur, die Sprache, das war doch immer unser Zuhause. | Open Subtitles | الثقافة واللغة الألمانية كانتا بيتا يحتضننا |
Genau jetzt, nicht sehr weit von hier, überrollt die Deutsche Kriegsmaschinerie die europäische Landkarte. | Open Subtitles | تقوم آلة الحرب الألمانية بإعادةرسمخارطةأوروبا. |
Es scheint einen Anschlag auf die Deutsche Botschaft gegeben zu haben. | Open Subtitles | إنهم يزعمون بقتل الرهائن ما لم تلبي مطالبهم أصدر الإرهابيون بيان إلى الحكومة الألمانية |
Wir bestellen drei Gläser. Das ist die Deutsche Drei. | Open Subtitles | لقد طلب لنا ثلاث كؤوس وهذه هي الإشارة الألمانية |
die Deutsche D.S.O. lehrt ihre Männer, sich von Hubschraubern abzuseilen. | Open Subtitles | القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات |
die Deutsche Polizei hat Ihr ganzes Team in der Königsbank verhaftet. | Open Subtitles | تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله في برج كونيغسبانك |
die Deutsche war sehr krank. | Open Subtitles | الألمانية كانت مريضة. أيجب أن أقلق حيال ذلك؟ |
ZAB: die Deutsche Armee war auf der Flucht, und wir direkt hinter ihr. | Open Subtitles | الجيش الألماني برمته يهرول ونحن في أعقابه |
Adolf Hitler rüstet die Deutsche Kriegsmaschinerie auf ... undstürzt ganz Europa in den Krieg. | Open Subtitles | أدولف هتلر يبني الآلـــة العسكرية الالمانية وهو يدفع أوروبا إلى الحرب |
Wir wissen um die Deutsche industrielle Stärke, aber kennen Sie unsere Schwäche? | Open Subtitles | والألمان نعرف قوتنا الصناعية . - ولكن أنت تعرف ما هو ضعفنا؟ |
Du, ich, Beth, die Deutsche, die du umgebracht hast! | Open Subtitles | أنت وأنا و(بيث) والألمانية التي قتلتيها |
die Deutsche Bank hat sogar gesagt, dass der weltweite Ölverbrauch etwa 2016 seinen Höhepunkt erreicht. | TED | حتى أن بنك دويتشه قال بأن الاستهلاك العالمي للنفط قد يبلغ ذروته حوالي عام 2016. |
Grünwald ist die Deutsche Form von Greenwood! | Open Subtitles | جرانوولد هو الإسم الألمانى المرادف ل جرينوود |