ويكيبيديا

    "die dinge anders" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمور بشكل مختلف
        
    • كانت الأمور مختلفة
        
    • بالأشياء بطريقة مختلفة
        
    • الأشياء مختلفة
        
    • الأمور بطريقة مختلفة
        
    Wünschst du dir nie, dass du zu dem Zeitpunkt... direkt nach Dads Tod zurückgehen und die Dinge anders machen könntest? Open Subtitles ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟
    Wolltest du je die Zeit umkehren und die Dinge anders machen? Open Subtitles هل تفكر بالرجوع بالزمن وفعل الأمور بشكل مختلف ؟
    Wenn die Dinge anders stünden, wenn ich jemanden getötet hätte und deine Frau es gesehen hätte, hätte ich mich der Polizei gestellt. Open Subtitles ان كانت الأمور مختلفة لو كنت انا من قتل شخصا و دخلت زوجتك فجأة
    Schau, Nolan, das hätte funktionieren können, wenn die Dinge anders gelaufen wären. Open Subtitles ربما انها ستعمل، إذا كانت الأمور مختلفة.
    Um die globalen Ziele zu erreichen, müssen wir die Dinge anders angehen. TED إذا أردنا تحقيق الأهداف العالمية فإن علينا القيام بالأشياء بطريقة مختلفة.
    Was mich glauben lässt, dass wir eine wunderbare Partie wären, wenn die Dinge anders wären. Open Subtitles والذي يقودني للاعتقاد لو أن بعض الأشياء مختلفة سيكون ذلك رائعا
    Aber... diesmal versuche ich, die Dinge anders anzugehen, und ich hoffe, dass es klappt. Open Subtitles لكنني أحاول فعل الأمور بطريقة مختلفة هذه المرة وآمل أن أخرج بنتيجة
    In ein paar Tagen werden sie die Dinge anders sehen. Open Subtitles بعد مرور بضعة أيام سيرا الأمور بشكل مختلف
    Ich weiß es nicht, aber mit ihr weg zu sein hat mich die Dinge anders sehen lassen. Open Subtitles لا أدري، لكن ابتعادي معها ربّما جعلني أرى الأمور بشكل مختلف.
    Wenn man so weit weg ist, sieht man die Dinge anders. Open Subtitles بكونك بعيد هكذا يجعلك ترى الأمور بشكل مختلف
    Die Leute hier im Süden sehen die Dinge anders. Open Subtitles حسناَ هنا يرون الأمور بشكل مختلف
    Ich begann die Dinge anders zu sehen. Open Subtitles فقد بدأت أرى الأمور بشكل مختلف
    Wenn man einmal das Wunder erlebt hat, unseren blauen Planeten... aus der Ferne des Kosmos zu betrachten, sieht man die Dinge anders. Open Subtitles إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق من أعماق الكون لرأيتم الأمور بشكل مختلف
    Ich hätte dich lieben können, wären die Dinge anders gewesen. Open Subtitles ربما أحببتك ذات مرة, لو كانت الأمور مختلفة.
    Und dass ich mir nicht wünsche, dass die Dinge anders wären. Open Subtitles وأنّي أتمنّى لو كانت الأمور مختلفة
    Wenn die Dinge anders gelaufen wären... Open Subtitles , لو كانت الأمور مختلفة
    Wir beschlossen, die Dinge anders zu machen. TED و من ثم بدأنا النظر. ثم قلنا، علينا القيام بالأشياء بطريقة مختلفة.
    Aber... ich glaube, es ist noch nicht zu spät, dass du die Dinge anders handhabst. Open Subtitles العائلة اللتي كنت تملكها قد ذهبت أيضاً ولكن أظن أنه لازال لديك وقت لتقوم بالأشياء بطريقة مختلفة
    Jetzt sehen die Dinge anders aus. Open Subtitles الأشياء مختلفة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد