die Dinosaurier starben im 5. Massenaussterben auf dieser Welt durch einen kosmischen Unfall, ohne eigenes Verschulden. | TED | ماتت الديناصورات خلال الانقراض الجماعي الخامس في العالم، جراء الحادث الكوني ودون اقترافهم لأي خطأ. |
Ich meine verlieren in dem Sinne, wie wir die Dinosaurier verloren haben, tatsächlich verlieren, auf Nimmerwiedersehen. | TED | إنها نفس الطريقة التي فقدنا بها الديناصورات في الواقع فقداناها بحيث لن نراها مجددا أبدا |
Dann leben die Dinosaurier, soziale Tiere, ihr Sozialverhalten aus. Sie kommen zusammen, sie hecken etwas aus. | TED | ثم يخرج مجتمع من الديناصورات عن ضوابطه الاجتماعية وتتحد سوية وتبدأ بإحاكة مؤامرة |
Vor 65 Millionen Jahren hatten die Dinosaurier keinen guten Tag. | TED | قبل ٦٥ مليون عام، مرت الديناصورات بيوم عصيب. |
Und es war zufällig zu einer Zeit, als die Leute gerade erst begannen zu begreifen, dass die Dinosaurier keine großen, dummen, grünen Reptilien waren, was die Leute so viele Jahre lang gedacht hatten. | TED | وقد حدث ذلك في الحين الذي بدء فيه الناس باستيعاب فكرة ان الدينصورات ليست كائنات عملاقة خضراء حمقاء والتي كانت سائدة لسنوات |
Wir verlieren die Arten auf der Erde schneller, als die Dinosaurier verschwanden, und am größten ist der Verlust an Amphibien. | TED | اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض |
Wir vermuten, der Asteroid, der die Dinosaurier erwischte, war etwa so groß. | TED | ونعتقد أن الذي سبب إنقراض الديناصورات كان بعرض خمسة أميال. |
die Dinosaurier herrschten weitere 12 Mio. Jahre, bevor deren Vorherrschaft durch eine feurige Apokalypse ausgelöscht wurde. | TED | سادت الديناصورات لمدة 12 مليون سنة أخرى حتى انقراض هيمنتهم حال وقوع الكارثة النارية. |
Vor 66 Mio. Jahren schlug ein Asteroid auf der Erde ein und löschte die Dinosaurier aus. | TED | قبل ستة وستين مليون سنة، ضرب كويكب سطح كوكب الأرض وقام بالقضاء على الديناصورات. |
Wir fliegen über eine Klippe, deren oberen Rand die Dinosaurier übernommen hatten. | TED | ونحن نمر الآن بمنحدر, في أعلاه كانت الديناصورات هي الأكثرية |
Bei uns Paläontologen gelten die Dinosaurier als Einstiegsdroge. | TED | على أية حال، فإن معظمنا من علماء الحفريات يعتبرون الديناصورات بوابة للدواء. |
Er hat sogar die Zeit überlebt, in der die Dinosaurier ausstarben. | TED | نجا وحتى خلال الوقت الذي ماتت فيه الديناصورات. |
die Dinosaurier waren etwa 200 Millionen Jahre lang die dominantesten Lebewesen. | Open Subtitles | كانت الديناصورات سيدة المخلوقات منذ مائتي مليون عام مضت |
Vor Millionen Jahren ernährten sich die Dinosaurier von den Blättern. | Open Subtitles | منذ ملايين السنين كانت الديناصورات تتغذى على أوراق هذه الأشجار |
Schon Höhlenmenschen machten es so, und nicht die Eiszeit rottete die Dinosaurier aus, sondern das Protein. | Open Subtitles | وأن البروتين الذكري المميت هو الذي قتل الديناصورات وليس ذوبان الجليد |
Dies ist die Erde zu der Zeit, als die Dinosaurier durch die üppigen Wälder dieses fruchtbaren Planeten streiften. | Open Subtitles | هذه هى الأرض فى زمن عندما تجولت الديناصورات على سطح كوكب مشعب وخصب |
- Pass auf die Dinosaurier auf. - Das würde dir gefallen, was? | Open Subtitles | إنتبه من الديناصورات أنت ستحب هذا ، أليس كذلك ؟ |
Wären vor 65 Millionen Jahren nicht die Dinosaurier ausgestorben, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | إذا لم يضرب كويكب الأرض قبل 65 مليون سنة ومحا كل الديناصورات لما كنا هنا |
Um genau zu sein, vor 70 Mio. Jahren, als noch die Dinosaurier die Erde beherrschten. | Open Subtitles | عندما حكمت الديناصورات العملاقة كوكب الأرض. |
Wie die Dinosaurier. | Open Subtitles | مثل الدينصورات. |
Es gab Pilze, es gab Fisch, es gab Pflanzen, es gab Amphibien, es gab Reptilien, und dann, natürlich, gab es die Dinosaurier. | TED | ظهرت الفطريات، ظهرت السّمَك، ظهرت النّباتات ظهرت البرمائيات، ظهرت الزّواحف، ثمّ بعد ذلك، بطبيعة الحال، ظهرت الدّيناصورات. |