Du nimmst jede beliebige Arbeit an, die dir über den Weg läuft. | Open Subtitles | وتعمل في أي عمل يأتي إليك |
Du nimmst jede beliebige Arbeit an, die dir über den Weg läuft. | Open Subtitles | وتعمل في أي عمل يأتي إليك |
Du nimmst jede beliebige Arbeit an, die dir über den Weg läuft. | Open Subtitles | وتعمل في أي عمل يأتي إليك |
Du hast gesagt, es gäbe Menschen, die die benutzen würden, die dir wichtig sind, um an dich zu kommen. | Open Subtitles | لقد قلت أن هناك أشخاص قد يستعملون من تهتم لأمرهم لكي يصلوا إليك |
Ist es das, was du tust... wundervolle Dinge für Leute, die dir wichtig sind, bevor du dich gegen sie wendest? | Open Subtitles | تغري من تهتم بشأنه بأشياء مدهشة وبعدها تقوم بخيانته ؟ |
Will ich überhaupt wissen, weshalb du nach der Kette fragst, die dir deine Mutter gegeben hat? | Open Subtitles | هل لي أن أعلم حتّى لمَ عساك تطلب قلادة وهبتك إيّاها أمك؟ |
Aber du weißt, dass es dich und alle, die dir wichtig sind, kontrolliert. | Open Subtitles | و لكن تعلم إنّه يتحكم بك و بجميع من تهتم بهم |
Nachdem ich gewonnen habe, mache ich dein Land dem Erdboden gleich und massakriere alle, die dir lieb sind. | Open Subtitles | بعد فوزي, سأدمر أراضيك كلياً وأذيح كل من تهتم لأمره. |
Er will nicht nur dich töten, er will alle töten... alle, die dir wichtig sind, alle, und er wird nicht aufhören, ehe er nicht... | Open Subtitles | كل من تهتم بأمره، جميعهم.. ولن يتوقف.. |
Wenn sie, die dir das Leben gab, dazu kam, dich zu verachten und dann von dir selbst ausgelöscht wird, was gibt es dann noch für Hoffnung für dich? | Open Subtitles | طالما تلك التي وهبتك الحياة تقززت منك، ثم قُتلت بيدك فأيّ أمل قد يراه مخلوق فيك؟ |
Es wäre dumm von dir, dich genau der Organisation zu widersetzen, die dir erst so kürzlich die Mitgliedschaft gewährt hat. | Open Subtitles | لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا. |