ويكيبيديا

    "die durchführung des sanierungsgesamtplans" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني
        
    nach Behandlung des dritten jährlichen Zwischenberichts des Generalsekretärs über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. nimmt Kenntnis von dem dritten jährlichen Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung in seinem vierten jährlichen Fortschrittsbericht über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans über die Durchführung der Bestimmungen dieser Resolution Bericht zu erstatten. UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار في تقريره المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    6. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die Durchführung des Sanierungsgesamtplans die Qualität der den Mitgliedstaaten bereitgestellten Konferenzdienste und die Gleichbehandlung der Sprachendienste, die über die gleichen günstigen Arbeitsbedingungen und die gleichen Ressourcen verfügen sollen, nicht beeinträchtigt, damit die erbrachten Dienste von höchster Qualität sind; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء والمساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة، بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛
    8. billigt mit Wirkung vom 1. Juli 2006 die im dritten jährlichen Fortschrittsbericht des Generalsekretärs2 empfohlene Strategie für die Durchführung des Sanierungsgesamtplans (Strategie IV (stufenweiser Ansatz)), einschließlich Sanierungsphasen, Ausweichräumlichkeiten und Kosten, und beschließt, die aktualisierten voraussichtlichen Kosten während des Hauptteils ihrer einundsechzigsten Tagung zu prüfen; UN 8 - توافق، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006، على الاستراتيجية الموصى بها لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) الواردة في التقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام(2)، بما في ذلك التنفيذ على مراحل، والحيز المؤقت والتكلفة، وتقرر أن تستعرض التكاليف المتوقعة المستكملة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد