ويكيبيديا

    "die eingeborenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السكان الأصليين
        
    • الفطريون
        
    • المواطنين
        
    • ولكن السكان الأصليون
        
    Dann die Eingeborenen entlang des Wegs. Open Subtitles ثم النسوة من السكان الأصليين في سائر طريقك
    Und wenn wir dort ankommen, werden wir als Erstes die Eingeborenen erlegen. Open Subtitles وعندمانصلهناك.. أول ما نفعله هو مطاردة السكان الأصليين
    'Ich sollte allen sagen, dass die Eingeborenen zwar in Frieden lebten, 'sich aber wehren würden, wenn man ihnen ihr Land nähme. Open Subtitles أنا سوف أقول للناس أنّ الفطريون عاشوا في سلام ، هم مع ذلك كانوا أقوّيّاء لم يعانوا من أرضهم أن تأخذ بعيدا.
    Wenn es hier so viel Gold gibt, warum haben die Eingeborenen dann keins? Open Subtitles إن لم يكن هناك ذهب كثير ، لماذا لا ياخذ الفطريون بعض منة ؟
    Musik, wie sie die Eingeborenen auf den Trommeln machen. Open Subtitles الموسيقى، مثل المواطنين يجعلون على طبولهم.
    Aber bleibt am Strand. die Eingeborenen sind Kannibalen. Open Subtitles لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر
    die Eingeborenen töteten jeden einzelnen Spanier. Open Subtitles ولكن السكان الأصليون قتلوهم على بكرة أبيهم
    die Eingeborenen töteten jeden einzelnen Spanier. Open Subtitles ولكن السكان الأصليون قتلوهم على بكرة أبيهم
    Wenn der Junge die Eingeborenen erreicht, dann werden wir diesen Krieg nie gewinnen. Open Subtitles ،إذا ذلك الفتى نجح بالوصول إلى السكان الأصليين .عليك أن تنسى أيّ فرصة لفوزنا بهذه الحرب
    Wenn wir die Eingeborenen bekehren sollten, dann nur durch Überzeugung, nicht durch Gewalt. Open Subtitles إذا تحول السكان الأصليين ...إلى عقيدتنا فسيكون هذا عبر الاقناع و ليس القوة
    Ich wusste, wir finden die Eingeborenen. Open Subtitles لقد عرفت إننا سنجد السكان الأصليين.
    Also, Blackbeard denkt, in der Prophezeiung ist von mir die Rede, was bedeutet, dass meine Mutter von hier sein muss, und die Eingeborenen wissen, wo sie ist. Open Subtitles حسناً، يظن (بلاكبيرد) أن النبوءة تتحدث ،عني، والذي يعني أن والدتي من هنا والذي يعني أن السكان الأصليين .ربما قد يعرفون مكانها
    Sie feuerten ihre Kanonen ab, 'was die Eingeborenen um Frieden flehen ließ.' Open Subtitles أطلقوا مدافعهم ، جعلت الفطريون يلتمسوا السلام.
    Nun berichten mir die Eingeborenen von einer großen Stadt flussaufwärts und von einem mächtigen König, der dort lebt. Open Subtitles الآن... الفطريون قولى ، [أممم] ، من مدينة بعد النهر
    die Eingeborenen machen sich davon! Open Subtitles هناك يذهب الفطريون!
    Sie sind nur zurückgekommen, weil die Eingeborenen Sie gezwungen haben. Open Subtitles وعدت إلى هنا فقط لأن المواطنين أجبروك على ذلك
    Fragen Sie die Eingeborenen, was sie davon halten. Open Subtitles نطلب من المواطنين ما يفكرون به من فقدان كونج.
    die Eingeborenen werden unruhig. Wir brauchen den Impfstoff sofort. Open Subtitles المواطنين بدأو يقلقون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد