Dann die Eingeborenen entlang des Wegs. | Open Subtitles | ثم النسوة من السكان الأصليين في سائر طريقك |
Und wenn wir dort ankommen, werden wir als Erstes die Eingeborenen erlegen. | Open Subtitles | وعندمانصلهناك.. أول ما نفعله هو مطاردة السكان الأصليين |
'Ich sollte allen sagen, dass die Eingeborenen zwar in Frieden lebten, 'sich aber wehren würden, wenn man ihnen ihr Land nähme. | Open Subtitles | أنا سوف أقول للناس أنّ الفطريون عاشوا في سلام ، هم مع ذلك كانوا أقوّيّاء لم يعانوا من أرضهم أن تأخذ بعيدا. |
Wenn es hier so viel Gold gibt, warum haben die Eingeborenen dann keins? | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ذهب كثير ، لماذا لا ياخذ الفطريون بعض منة ؟ |
Musik, wie sie die Eingeborenen auf den Trommeln machen. | Open Subtitles | الموسيقى، مثل المواطنين يجعلون على طبولهم. |
Aber bleibt am Strand. die Eingeborenen sind Kannibalen. | Open Subtitles | لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر |
die Eingeborenen töteten jeden einzelnen Spanier. | Open Subtitles | ولكن السكان الأصليون قتلوهم على بكرة أبيهم |
die Eingeborenen töteten jeden einzelnen Spanier. | Open Subtitles | ولكن السكان الأصليون قتلوهم على بكرة أبيهم |
Wenn der Junge die Eingeborenen erreicht, dann werden wir diesen Krieg nie gewinnen. | Open Subtitles | ،إذا ذلك الفتى نجح بالوصول إلى السكان الأصليين .عليك أن تنسى أيّ فرصة لفوزنا بهذه الحرب |
Wenn wir die Eingeborenen bekehren sollten, dann nur durch Überzeugung, nicht durch Gewalt. | Open Subtitles | إذا تحول السكان الأصليين ...إلى عقيدتنا فسيكون هذا عبر الاقناع و ليس القوة |
Ich wusste, wir finden die Eingeborenen. | Open Subtitles | لقد عرفت إننا سنجد السكان الأصليين. |
Also, Blackbeard denkt, in der Prophezeiung ist von mir die Rede, was bedeutet, dass meine Mutter von hier sein muss, und die Eingeborenen wissen, wo sie ist. | Open Subtitles | حسناً، يظن (بلاكبيرد) أن النبوءة تتحدث ،عني، والذي يعني أن والدتي من هنا والذي يعني أن السكان الأصليين .ربما قد يعرفون مكانها |
Sie feuerten ihre Kanonen ab, 'was die Eingeborenen um Frieden flehen ließ.' | Open Subtitles | أطلقوا مدافعهم ، جعلت الفطريون يلتمسوا السلام. |
Nun berichten mir die Eingeborenen von einer großen Stadt flussaufwärts und von einem mächtigen König, der dort lebt. | Open Subtitles | الآن... الفطريون قولى ، [أممم] ، من مدينة بعد النهر |
die Eingeborenen machen sich davon! | Open Subtitles | هناك يذهب الفطريون! |
Sie sind nur zurückgekommen, weil die Eingeborenen Sie gezwungen haben. | Open Subtitles | وعدت إلى هنا فقط لأن المواطنين أجبروك على ذلك |
Fragen Sie die Eingeborenen, was sie davon halten. | Open Subtitles | نطلب من المواطنين ما يفكرون به من فقدان كونج. |
die Eingeborenen werden unruhig. Wir brauchen den Impfstoff sofort. | Open Subtitles | المواطنين بدأو يقلقون |