die einzige Sache, die Sinn ergibt... ist, dass Barry Flash ist. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا معنى هو أن باري هو فلاش. |
die einzige Sache, die ich brauche, ist, dass ihr alle heimgeht. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاج إليه هو أن تعودوا جميعًا لبيوتكم. |
die einzige Sache, die sie nicht kopieren können, ist das eigentliche Markenetikett auf diesem Kleidungsstück. | TED | الشيء الوحيد الذي لايمكنهم نسخه هو ملصق العلامة التجارية الحقيقي الموجود في الجزء الداخلي من قطعة الملابس. |
Ich muss euch nicht sagen, dass Drogen nicht die einzige Sache sind, die süchtig machen. | Open Subtitles | لا أحتاج لاخباركم أن المخدرات ليست الشيء الوحيد الذي يُدمنُ عليها |
die einzige Sache an mir die besonders ist, ist was ich in der Küchen kann. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يميزني هو براعتي في المطبخ |
Jeden Morgen, wenn ich aufstehe jeden Abend, wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit | Open Subtitles | عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ |
"Doch die einzige Sache, die nicht abgesetzt wurde, ist meine Liebe zu dir,und ich komme um dich am 15. zu besuchen, um dir zu erklären warum ich nie am Hochzeitstag aufgetaucht bin. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لم يُلغى هوَ حُبي لك، و سآتي لزيارتِك في 15 الشهر لأشرحَ لكَ لماذا لم آتي إلى عُرسنا |
Die Polizei ergreift Deinen Arsch, Du ruinierst die gesamte Operation und das ist die einzige Sache die für Dich derzeit von Bedeutung sein sollte. | Open Subtitles | إن قبضت عليك الشرطة فستفسد العمليّة بأكملها وهذا هو الشيء الوحيد الذي يجب أن يهمّك الآن |
Und es war die einzige Sache, die die Welt erträglich machte. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي عرفته أنه هو الذي يبقي عالمك محتمل |
Wissen Sie, nach der Schule Programme? Es ist die einzige Sache, die mich gesund hält. | Open Subtitles | تعلم ، بعد برامج المدرسة هذا الشيء الوحيد الذي يجعلني سليم العقل |
Das scheint die einzige Sache zu sein, die dich schmerzfrei hält. | Open Subtitles | يبدو أنه الشيء الوحيد الذى يكبح زمام ألامكِ |
die einzige Sache, für die es sich zu Kämpfen lohnt, ist die Familie. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد المهم للقتال من اجله هو العائلة |
Yeah, und die einzige Sache, die ich über diese Tussi wissen will, ist ihr Terminplan. | Open Subtitles | أجل ، الشيء الوحيد الذي أريد معرفته عن هذه الحسناء هو برنامجها |
Das ist die einzige Sache auf der Liste, die wir nicht in einem Laden kriegen, | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي نحتاجه ليمكننا الدخول للمستودع |
Von jetzt an, ist die einzige Sache, die ich jemals für dich tun werde, mitzuunterzeichnen, wenn du eine Pistole willst. | Open Subtitles | من الان فصاعداً الشيء الوحيد الذي سأفعله لك هو أن ارافقك أن احتجت لبندقية |
Und das Einzige, die einzige Sache, die dir und mir zu wählen bleibt, ist, auf welcher Seite wir stehen, wenn es passiert. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد هو الأمر الوحيد الذّي نختاره معاً في أيّ صفّ سنكون عندما يحدث |
Du willst nur nicht die einzige Sache vernichten, die dir von einer geliebten Person geblieben ist. | Open Subtitles | لكنّكِ فقط لا تريدين قتل الشيء الوحيد الباقي ممّن تحبّين |
die einzige Sache die mich im Augenblick glücklicher machen würde, wenn du einen Kühlschrank rechts neben deinem Bett hättest. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيجعلني أكثر سعادة الآن لو كان عندك ثلاجة بجانب سريرك |
die einzige Sache die wir gefunden haben, ist eine kleine Blutung in deinem Unterleib. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي وجدناه هو نزيف في الجزء السفلي من بطنك |
Also... die einzige Sache die du von mir bekommen wirst ist Sex. | Open Subtitles | لذا . الشئ الوحيد الذي ستحصلين عليه مني هو الغزل هذا كل شئ |
Und ich denke nicht, dass der Anwärter, der starb, die einzige Sache war, die an dem Abend passierte. | Open Subtitles | ولا أعتقدُ بأنَّ موتَ ذلك الشخص كان هو الشئُ الوحيد السئ الذي حصلَ في تلك الليلة |