Ms. Bracken, solange Ihre Klientin eine verdächtige Person ist, für die Ermordung von Karen Lloyd und einem meiner Männer, werden wir sämtliche Möglichkeiten untersuchen. | Open Subtitles | سيدة براكن طالما أن موكلتك محط اهتمام في مقتل كارن لويد |
Sie war in die Ermordung von zwei meiner Offiziere involviert. | Open Subtitles | كانت متورطة في مقتل اثنين من ضباطي. |
Sie wollten mir die Ermordung von Präsident Palmer in die Schuhe schieben. | Open Subtitles | لقد تامرت على أن تورطني (في مقتل الرئيس (بالمر |
Das beinhaltet sowohl die Ermordung von Mickey Cohens Leuten als auch die fortlaufende Erpressung von Lokalpolitikern und die Morde an Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... und Sergeant Jack Vincennes. | Open Subtitles | وهذا ما يشمل اغتيال معاوني ميكاي كوهين وابتزاز جميع الرسميين واغتيال سوزان لفرتز وبيرس باتشت وسيد هادغنز |
Wir haben aktuelle Neuigkeiten aus dem Iran, wo IRIB TV die Ermordung von General Danesh Akbari meldet, dem hochrangigem Offizier der iranischen Revolutionsgarde und Führer der Quds Force. | Open Subtitles | لدينا الأخبار العاجلة في الوقت الراهن، خارج إيران، حيث التلفزيون IRIB يتم الإبلاغ عن اغتيال الجنرال دانش أكبري، |
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Einnahme des Generalkonsulats der Islamischen Republik Iran durch die Taliban und die Ermordung iranischer Diplomaten und eines iranischen Journalisten in Mazar-e-Sharif sowie die Ermordung von Bediensteten der Vereinten Nationen flagrante Verletzungen des Völkerrechts darstellen. | UN | “ويؤكد مجلس الأمن من جديد أن أسر الطالبان للقنصل العام لجمهورية إيران الإسلامية واغتيال دبلوماسيين إيرانيين وصحفي إيراني في مزار شريف، فضلا عن اغتيال موظفي الأمم المتحدة يشكل انتهاكا صارخا للقانون الدولي. |
"Der Sicherheitsrat verurteilt unmissverständlich die Ermordung von Industrieminister Pierre Gemayel, einem Patrioten, der eine Symbolfigur der Freiheit und der politischen Unabhängigkeit Libanons war, am 21. November 2006. | UN | ”يدين مجلس الأمن بشكل قاطع اغتيال وزير الصناعة بيار الجميِّل في بيروت يوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهو رجل وطني كان رمزا للحرية والاستقلال السياسي في لبنان. |
Es gibt neue Beweise, die Jack in die Ermordung von David Palmer verwickeln. | Open Subtitles | (هناك دليل جديد يدين (جاك) في اغتيال الرئيس (بالمر |
Ich will, dass du die Ermordung von John F. Kennedy verhinderst. | Open Subtitles | -أريدك أن تمنع اغتيال الرئيس (جون اف كيندي) . |
Im Oktober 1993 löste die Ermordung des ersten zivilen, Hutu, nicht-Bururi und demokratisch gewählten Präsidenten Melchior Ndadayes durch Mitglieder der Armee einen blutigen Gegenschlag der Hutu aus. die Ermordung von Präsidenten führt nicht notwendigerweise zu Bürgerkriegen, aber in Burundi folgte sofort nach dem Putschversuch ein großangelegtes Massaker der Hutu an Tutsi-Zivilisten. | News-Commentary | في أكتوبر من عام 1993 أدى مقتل ملكيور نداداي على أيدي أفراد من الجيش ـ وهو أول رئيس مدني من الهوتو وليس من البوروري منتخب بشكل ديمقراطي ـ أدى إلى استفزاز ردود فعل دموية من جانب الهوتو. إن اغتيال رئيس دولة ما لا يؤدي بالضرورة إلى حرب أهلية، ولكن في بوروندي فقد وقعت مذبحة واسعة النطاق للمدنيين من التوتسي على يد الهوتو عقب محاولة الانقلاب مباشرة. |
die Ermordung von Premierminister Rajiv Gandhi vor über zwanzig Jahren führte zu einer Mitleidswelle für seine Witwe Sonia, auf deren Sari-Wogen die Kongresspartei 2004 die Wahlen gewann. Heute ist es unwahrscheinlich, dass eine derartige Tragödie der Kongresspartei helfen würde. | News-Commentary | كان اغتيال رئيس الوزراء راجيف غاندي قبل أكثر من عقدين من الزمان سبباً في خلق موجة من التعاطف مع أرملته سونيا، التي بفضلها تمكن حزب المؤتمر من الفوز في عام 2004. أما اليوم، فمن غير المرجح أن تساعد مأساة مماثلة حزب المؤتمر. فالآن يُشاع أن سونيا غاندي مصابة بالسرطان، ولكنها بدلاً من الاستفادة من هذا أبقت التفاصيل داخل جدران مجمع أسرة غاندي في نيودلهي. |