All die Experimente, die Sie bisher gesehen haben, all diese Demonstrationen, wurden mit Hilfe eines Motion-Capture-Systems durchgeführt. | TED | جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة. |
Natürlich bin ich davon ausgegangen, dass diese Schäden durch die Experimente verursacht wurden, die zu ihrem Tode führten, aber dann konnte ich eines der Opfer identifizieren und... | Open Subtitles | في الفص الأمامي من الدماغ وبطبيعة الحال، فكرت بأن الضرر بسبب تلك التجارب التي أدت إلى الموت |
All die Experimente, die er macht. | Open Subtitles | بعد كُل تلك التجارب التي أجراهـا |
Er lässt mich die Experimente ganz alleine durchführen. | Open Subtitles | إنه يثق بى كى أنفّذ هذه التجارب بطريقتى الخاصة. |
Ich nahm diesen Job nur an, um sicherzugehen, dass die Experimente mit Achtung vor dir ausgeführt werden. | Open Subtitles | أريدك أن تتفهمى السبب الذى ...قبلته بسببه هذا العمل هو التأكد بأن هذه التجارب تحط بعين بالإعتبار لكى |
-Wissen Sie noch, die Experimente? | Open Subtitles | . أخبرتك عن تلك التجارب |
Wir holen uns die Experimente zurück. | Open Subtitles | نحن سنرجع تلك التجارب. |
Wenn das Kree-Imperium erfahren würde, dass die Experimente ein Erfolg waren, würde es sie aufleben lassen. | Open Subtitles | لو علمت امبراطورية (الكري) "أن تلك التجارب نجحت، فسوف يقومون بتجديدها." |
All die Experimente. | Open Subtitles | وسط كل هذه التجارب |