ويكيبيديا

    "die farben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الألوان
        
    • اللون
        
    • ألوان
        
    • والألوان
        
    • ألوانه
        
    • ألوانها
        
    • الدهان
        
    Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. Open Subtitles هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان
    die Farben, die nicht hinhauen, sind blau, gelb, grün, rot, schwarz, weiß und purpur. Open Subtitles الألوان التي لمتنفع هي الأزرق, الأصفر, الأخضر الأحمر, الأسود, الأبيض, البرتقالي و البنفسجي
    Informatik-Studierende aus dem Stanford Kurs 101 sollen die Farben des verschwommenen roten Bilds korrigieren. TED هذا من فصل علوم الحاسوب 101 جامعة ستانفورد، ويُفترض أن يقوم الطلاب بتصحيح الألوان في تلك الصورة الحمراء الباهتة.
    Auch wenn Sie wissen, dass alle die Farben wechseln werden, bemerkt man es nur mit Mühe. Man muss sich wirklich konzentrieren, um tatsächlich einige der Veränderungen wahrzunehmen. TED حتى عندما تعرف أن اللون سيتغير صعب ملاحظة ذلك . في الواقع يجب أن تركز لتعرف ما التغييرات التي حصلت
    die Farben reichen von Rot bis Blau. TED الألوان ستتغير من اللون الأحمر إلى الأزرق
    Wir fanden heraus, dass sie, selbst im Labor, weiß und rosa bevorzugten, die Farben eines gesunden Riffs. TED وجدنا أن المرجان، وبدون تدخل بيولوجي، ما زال يفضل اللونين الأبيض والزهري: ألوان الشعاب المرجانية السليمة
    „Weil die Farben, die Sie bestellt haben, nicht dem europäischen Standard entsprechen“, antwortete er. TED رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية
    Und als die Farben überall auftauchten, begann der Geist der Veränderung den Geist der Menschen zu transformieren. TED عندما أصبحت الألوان في كل مكان جو من التغيير بدا بتغير روح الناس
    die Farben im Innenraum sind sinnbildlich grün und gelb. TED رمزيا، الألوان الداخلية هي خضراء وصفراء
    das Licht hinter der Projektion oder das Licht der Projektion macht die Farben so unmöglich. TED الإضاءة من خلف الإسقاط، أو الضوء القادم من الإسقاط، يجعل الألوان تبدو مستحيلة.
    Man kann sie um eine Sechsteldrehung drehen, wenn man die Farben ignoriert. die Farben müssen nicht übereinstimmen. TED يمكن أن نديرهم بسدس دورة إذا تجاهلنا الألوان. إننا لا نقارن الألوان.
    Hierbei muss man, so schnell wie möglich, die Farben der gedruckten Wörter erkennen. TED مالذي تحتاجه لكي تحدد بسرعة قصوى لون الحبر الذي طبعت به هذه الألوان
    Die Farbe im Film und wie das Licht die Farben kreiert, TED اللون في الأفلام وكيف تظهر الإضاءة الألوان،
    die Farben und die Werte der Grauabstufungen sind im Eimer. So 'ne Art Farbenblindheit. Open Subtitles اللون و الطبقة الرمادية مضطربه كأنها عمى الألوان
    Es muss aber das richtige Blau sein, die Farben dürfen sich nicht beißen. Open Subtitles على الرغم من أنه علينا التأكد أنه اللون الأزرق المُناسب سيكون الأمر مروعاً لو لم يكُن هُناك تناسق
    Sie glühten und waren grün. Sie hatten die Farben der See. Open Subtitles فتصبحان متألقتين وخضراوين وتتجمع فيهما ألوان البحر
    Bei meinen Reisen und meiner Arbeit, sei es im Kongo oder in Afghanistan, im Sudan oder Ruanda, habe ich nicht nur erfahren, dass die Farben und die Geräusche des Krieges die gleichen sind, sondern auch die Ängste. TED أثناء رحلاتي في مجال عملي ، من الكونغو إلى أفغانستان ، من السودان إلى رواندا ، تعلمت أنه ، ليس فقط أن ألوان الحرب وأصواتها متشابهة ، بل أيضاً مخاوف الحرب هى واحدة .
    Jede Wahl ist die meine... Die Leinwand, die Farben. Open Subtitles ،كلّ شيء يكون باختياري .اللّوحة والألوان
    Ein Kind, das die Farben nicht kennt oder nicht weiß, wie man die Zeit liest, wie man die Schuhe bindet, nicht weiß, wie man all das macht, oder das etwas nicht kennt, das mir als Kind eingepaukt wurde: Verstand. TED الطفل الذي لا يعرف ألوانه أو ألوانها أو لا يعرف كيف يقول الوقت، لا يعرف كيف يربط الحذاء، لا يعرف كيف يفعل تلك الأشياء، ولا يعرف كيف يفعل الشيء الذي يمر بواسطة كلمة تُغرس فيني كطفل: التفكير
    Kann ich die Wände so haben, dass die Farben sich ändern, je nach meiner Stimmung? Open Subtitles هل يُمكنني الحصول على جُدران تغيّر ألوانها حسب مزاجي؟
    Prima. Ich räum die Farben weg und du zeigst es ihm. Open Subtitles جيد، سأعيد الدهان لمكانه و أنت أذهب له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد