ويكيبيديا

    "die flecken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البقع
        
    • بقع
        
    Hätte ich gewusst, dass du kommst, hätte ich die Flecken entfernt. Open Subtitles إذا عرفت بأنك ستحضر كنت سأنظف البقع من على الاغطية
    Könnten die Flecken auf der Jacke dann von ihm sein? Open Subtitles فاٍن البقع التى على السترة ربما كانت بسبب الحادث المنزلى الذى أخبرك به
    Nun, ich schmirgle die Flecken aus deinen Hemden... und kämpfe mit deiner schmutzigen Unterwäsche. Open Subtitles حسناً، أقوم بسنفرة قمصانك لإزالة البقع منها و أُحارب جواربك و ملابسك التحتيّة لأضعها في الغسالة
    Ich muss melden, Herr Kommandant... dass es mir nicht gelang, die Flecken aus Ihrer Badewanne zu entfernen. Open Subtitles عليّ أن أعّلمك يا سيدي بأني لم أكن قادراً على أزالة البقع من حوض أستحمامك
    die Flecken in der Küche sind ein Wasserschaden, verursacht von 65 Jahre alten Rohren Open Subtitles أتعرف البقع الدهنية التي في المطبخ؟ تبين أنها بقع مائية بسبب الأنابيب المجلفنة التي عمرها 65 سنة داخل جدراننا.
    Also... hatten die Flecken nichts mit den Jungs zu tun, die sich gegenseitig töteten? Open Subtitles لذا هذه البقع لا علاقة لها بقتل هؤلاء الرجال لبعضهم
    Du kannst Dir die Flecken in der Wäsche vorstellen. Open Subtitles ويمكنك أن تتخيل البقع انه يعود للمنزل مع.
    Die Arbeit, die Flecken abzuwischen, hält dieses chaotische Niemandsland, das ständig zu explodieren und uns zu verschlingen droht, zusammen. Open Subtitles كما لو أن العمل على تنظيف آثار البقع يبعد عنا العالم السفلي الفوضي الذي يهددنا بالانفجار في أي وقت ويجرفنا معه
    Wenn du die Ewigkeit hast, bemerkst du die Flecken auf dem Beton nicht oder scherst dich darum, die Ziegel anzufassen. Open Subtitles لو أن أمامك حتى الأبد ، لتوقفت عن ملاحظة البقع على الجدار ولن تحاول لمس القرميد
    Ich habe nachts immer verärgert wach gelegen, denn auch wenn man die Flecken nicht sehen konnte wusste ich doch sie sind da. Open Subtitles كنت استلقي بالليل يقظة منزعجة لأنه بالرغم من انك لم تستطع أن ترى البقع كنت أعلم أنها موجودة
    Obwohl ich Grau will, werde ich mich später über die Flecken darauf ärgern. Open Subtitles وعلىالرغممنبلدي تريد هورمادي, أناستعملتنزعجيإذا كان هناك البقع جميع أنحاء الرق لأنهاخفيفةجدا.
    Ja, vielleicht nur etwas Dunkleres, damit man die Flecken nicht sieht. Open Subtitles حسناً، من الممكن ان يكون داكناً اكثر حتئ لا تظهر البقع
    Das Labor sagt, das getrocknete Blut ist Hundeblut und die Flecken sind etwa fünf Tage alt. Open Subtitles و البقع منذ 5 ايام تقريبا اذا فالمجرم وضعهم
    die Flecken kommen noch. Warten Sie's einfach ab. Open Subtitles سوف يحصلون على البقع فقط انتظر وشاهد
    Das weiß ich, weil morgen, wenn ich in die Reinigung gehe, um meine Sachen für das Treffen mit Allison abzuholen, er sich dort beschweren wird, dass die Flecken nicht rausgegangen sind. Open Subtitles وأعرف هذا، الأن غداً عندما أذهب للمغسلة لأحضر ثيابي للموعد الغرامي سيذمر بشأن البقع التي لم تخرج من...
    Als ich endlich an der Uni war, habe ich nur noch die Putzfrauen interviewt, wie ich die Flecken wieder rauskriegen kann. Open Subtitles في الوقت الذي يجب أن أكون معك... كنت أسأل طاقم التنظيف عن... طريقة تنظيف هذه السترة من البقع
    Man braucht kein Schwarzlicht, um die Flecken zu sehen. Open Subtitles لست بحاجة إلى ضوء أسود لترى البقع
    Ich werde dir die Flecken raus klopfen. Lass los! Open Subtitles سوف أدق البقع عليك دعنا نذهب
    Ich gehe auf die Toilette und schaue nach, ob kaltes Wasser die Flecken rauskriegt. Open Subtitles سأذهب للحمّامات وأرى ما إن يُمكن للماء الباردة أن تزيل أيّ بقع.
    Ich wische das Blut auf und entferne die Flecken mit Bleiche. Open Subtitles سأنظف الدم وأسكب المُبيض في المكان حتى لا تبقى أي بقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد