ويكيبيديا

    "die flut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المد
        
    • المدّ
        
    • الطوفان
        
    • الفيضان
        
    • التيار
        
    • مد
        
    Mylady! die Flut wartet auf niemanden, aber auf Euch würde sie warten! Open Subtitles سيدتي، المد لم ينتظر إنساناً من قبل لكني أقسم بأنه ينتظرِك
    Ok, Jungs, die Flut kommt und wir haben 2 bis 2,5 Meter hohe Brecher von Norden. Open Subtitles حسنا ياشباب ذلك المد أتى، ولدينا بكرة بطول سته الى ثمانيه اقدام آتيه من الشمال.
    die Flut ist in 30 Minuten weg. Wir müssen jetzt gehen. Open Subtitles المد سيكون مناسباً بعد 30 دقيقة يجب أن نذهب الأن
    - Jawohl, Sir. Alles tipptopp und seetüchtig. die Flut kommt bei 8 Glasen. Open Subtitles الكل على شكل مُنظّم وجاهزين للإبحار سيكون المدّ عالي بعد ثمانية أجراس
    Es gab mehrere von Gott berührte Objekte, aber mir ist nie in den Sinn gekommen, dass irgendwas davon die Flut überstanden hätte, Open Subtitles كان هناك العديد من الأغراض تم لمسها من قبل الإله لكن لم يخطر لي أن إحداها قد نجى من الطوفان
    Durch die Flut wird die Zeit verjüngt, wiedergeboren. Open Subtitles خلال ذلك الفيضان , يُعاد ميلاد البشرية ثانية
    Du musst jetzt gehen, sonst verpasst du die Flut. Open Subtitles يجب أن تذهب الآن حتى لا يفوتك التيار
    Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen. UN وتحتاج الأمم المتحدة إلى حشد وجودها الميداني الكبير في تحديد مد النشاط التجاري غير القانوني ووقفه.
    Wenn wir die Flut verpassen, hängst du noch einen Tag hier fest. Open Subtitles لا أريد أن نفقد المد والجزر وإلا ستبقى هنا ليوم آخر
    Wir verteilen Sandsäcke zum Abdichten, aber die Flut ist zu stark. Open Subtitles إننا نقوم بوضع موانع لصدّ التدفق، لكن المد قويّ جداً.
    Wir mussten die Flut abwarten. Open Subtitles كان علينا أن ننتظر ارتفاع المد قبل أن نتمكن من النزول مرة أخرى.
    Lhr beiden Fischer, die Flut kommt. Wir gehen nach Hause. Open Subtitles تعالوا أيها الصيادون, المد عالٍ, فلنعد للبيت.
    Ich liebe sie im Sand und die Flut kommt und trägt mich fort. Open Subtitles ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد
    Wir warten auf die Flut. Kommen Sie. Open Subtitles حسنا ,الان , سوف ننتظر حتى المد للتصرف , تعالى
    Besser, wir machen das fertig, bevor die Flut kommt. Open Subtitles لا شيء. أوه ، نحن أفضل انجاز ذلك قبل أن يأتي فيها المد والجزر
    Wir sollten ein Foto machen, bevor die Flut kommt. Open Subtitles هذا لطيف. يجدر بنا التقاط صورة قبل قدوم المد.
    Dann, eines Tages, erwies sich die Logik als falsch, denn die Flut kam herein und gab mir ein Segel. Open Subtitles وفي مرة ادركت انني مخطئ وانه لابد من المحاوله اهداني المد شراع ونجحت في المحاوله
    die Flut könnte ihn meilenweit flussabwärts getrieben haben. Open Subtitles ربما حمل المدّ الجثة لأميال بعيدة فى النهر
    Man kann sie nicht überqueren, bis die Flut absinkt. Open Subtitles لن نتمكّن من العبور حتى ينخفض المدّ والجزر.
    Er baut eine große Arche, in der wir Tiere sicher sind, bis die Flut vorbei ist. Open Subtitles سفينة تنقذنا ، حتى زوال الطوفان. أخبرتك أن لديهم خطة.
    die Flut kam vor 3 Jahren, am 14. Oktober und auf der Arche waren alle notwendigen Tiere. Open Subtitles الطوفان حدثت قبل 3 سنوات بالرابع عشر من أكتوبر، وأخذت معها كل الحيوانات التي تحتاج.
    In gewisser Hinsicht bin ich froh, dass uns die Flut dazwischen gekommen ist, weil mir nämlich mein Trinkspruch nicht gefallen hat. Open Subtitles بأيّة حالٍ، أنا مسرور بأنّ ذلك الفيضان غمرنا، لأنّ النخب الذي قُلته لم يروقني.
    Wenn ich ihn mir so angucke... Gleich kommt die Flut. Open Subtitles انني اراه, وهي تشبه التيار وهو مرتفع
    Und nein, ich hatte nur die Flut und den Wind als Gesellschaft. Open Subtitles والإهتزاز كان بسبب مد القمر. والرياح الشمالية الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد