ويكيبيديا

    "die folgenden maßnahmen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التدابير التالية
        
    • دعم اجراءات العمل التالية
        
    • دعم إجراءات العمل التالية
        
    Wir unterstützen eine stärkere systemweite Kohärenz, indem wir die folgenden Maßnahmen umsetzen: UN 169- وندعم وجود اتساق أكبر على نطاق المنظومة بأسرها من خلال تنفيذ التدابير التالية:
    Wir unterstützen eine stärkere systemweite Kohärenz, indem wir die folgenden Maßnahmen umsetzen: UN 169- وندعم وجود اتساق أكبر على نطاق المنظومة بأسرها من خلال تنفيذ التدابير التالية:
    {0>The following measures will be ensured to improve the quality and effectiveness of such consultations:<}0{>Die folgenden Maßnahmen werden getroffen, um die Qualität und Wirksamkeit der Konsultationen zu erhöhen:<0} UN 5 - تحسين نوعية وفعالية الاجتماعات التشاورية من خلال كفالة اتخاذ التدابير التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 11 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسبا، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 14 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسبا، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 20 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسبا، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 6 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسبا، إلى دعم إجراءات العمل التالية:
    25. fordern die Binnen- und Transitentwicklungsländer auf, die folgenden Maßnahmen zu ergreifen, um die Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty zu beschleunigen: UN 25 - نهيب بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية اتخاذ التدابير التالية للتعجيل بتنفيذ برنامج عمل ألماتي:
    Wir unterstützen eine stärkere systemweite Kohärenz, indem wir die folgenden Maßnahmen umsetzen: UN ‎169 - وندعم وجود اتساق أكبر على نطاق المنظومة بأسرها من خلال تنفيذ التدابير التالية:‏
    8. fordert den Sicherheitsrat nachdrücklich auf, die folgenden Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz, Inklusivität und Legitimität seiner Arbeit zu ergreifen, um die Unterstützung und das Verständnis für seine Beschlüsse durch die Mitglieder der Organisation zu stärken und so die Wirksamkeit des Rates zu steigern: UN 8 - تحث مجلس الأمن على أن يتخذ التدابير التالية الرامية إلى زيادة شفافية أعماله ومشروعيتها وشمولها للجميع، من أجل تعزيز التأييد والفهم لقراراته من جانب أعضاء المنظمة، ومن ثم زيادة فعالية المجلس:
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Anstrengungen der genannten Gremien, den kriminellen Missbrauch von Informationstechnologien zu verhüten, und stellt außerdem fest, dass sich unter anderem die folgenden Maßnahmen bei der Bekämpfung eines solchen Missbrauchs als wertvoll erweisen können: UN 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الهيئات المذكورة أعلاه من أجل منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، وأيضا من بين ما تلاحظه قيمة التدابير التالية الرامية إلى مكافحة هذا النوع من إساءة الاستعمال:
    8. fordert den Sicherheitsrat nachdrücklich auf, die folgenden Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz, Inklusivität und Legitimität seiner Arbeit zu ergreifen, um die Unterstützung und das Verständnis für seine Beschlüsse durch die Mitglieder der Organisation zu stärken und so die Wirksamkeit des Rates zu steigern: UN 8 - تحث مجلس الأمن على أن يتخذ التدابير التالية الرامية إلى زيادة شفافية أعماله ومشروعيتها وشمولها للجميع، من أجل تعزيز التأييد والفهم لقراراته من جانب أعضاء المنظمة، ومن ثم زيادة فعالية المجلس:
    Maßnahme 29. die folgenden Maßnahmen werden eingeführt: UN الإجراء 29 - ستُتخذ التدابير التالية :
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 23 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 38 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 41 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 47 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً، إلى دعم اجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 17 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسبا، إلى دعم إجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 26 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً ، إلى دعم إجراءات العمل التالية:
    Die Staaten werden einzeln und gemeinsam bestrebt sein, soweit angezeigt die folgenden Maßnahmen zu unterstützen: UN 29 - سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً، إلى دعم إجراءات العمل التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد