Wir ersuchen den Präsidenten der Generalversammlung, offene, transparente und alle Seiten einschließende Verhandlungen zu führen, die so bald wie möglich während der sechzigsten Tagung abgeschlossen werden sollen, mit dem Ziel, das Mandat, die Modalitäten, die Funktionen, die Größe, die Zusammensetzung, die Mitglieder, die Arbeitsmethoden und die Verfahren für den Rat festzulegen. | UN | 160- ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مفاوضات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمول وتكتمل في أقرب وقت ممكن خلال الدورة الستين، وذلك بهدف إقرار ولاية المجلس وطرائقه ومهامه وحجمه وتشكيله وعضويته وأساليب عمله وإجراءاته. |
Ich beabsichtige außerdem, die Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Gruppen und Bereiche klarzustellen, um Doppelarbeit zu beseitigen, eine Aufsplitterung zu vermeiden und die Wirkung unserer Tätigkeiten zu erhöhen. | UN | وأعتزم أيضا إيضاح أدوار ومسؤوليات مختلف الوحدات والمكاتب بغية القضاء على الازدواجية وتجنب التفكك وتحسين ما لأنشطتنا من تأثير. |
Mit der zunehmenden Delegation von Entscheidungsbefugnissen an die Programmleiter werden die Funktionen und Verantwortlichkeiten des zentralen Diensteanbieters, der Hauptabteilung Management, sowie diejenigen der Verwaltungsstellen jeder Hauptabteilung überprüft werden müssen. | UN | 190 - ومع الانتقال إلى تخويل مديري البرامج صلاحية اتخاذ القرار، يتعيَّن إعادة النظر في أدوار ومسؤوليات الإدارة المركزية لتقديم الخدمات، أي إدارة الشؤون الإدارية، وكذلك أدوار ومسؤوليات المكاتب التنفيذية في كل إدارة. |
b) werden die Funktionen und Verantwortlichkeiten der Hauptabteilung Management sowie der Verwaltungsstellen neu definiert, um die stärkere Delegation von Befugnissen zu unterstützen; | UN | (ب) سيُعمل على إعادة تحديد أدوار إدارة الشؤون الإدارية ومسؤولياتها، إلى جانب أدوار ومسؤوليات المكاتب التنفيذية، بغية دعم الزيادة في تفويض السلطة؛ |
23. begrüßt außerdem die Absicht des Generalsekretärs, bis September 2003 ein Dokument herauszugeben, das die Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Stellen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit klarstellt, und den zuständigen zwischenstaatlichen Organen einen diesbezüglichen Bericht zur Behandlung vorzulegen; | UN | 23 - ترحب أيضا باعتزام الأمين العام إصدار وثيقة توضح أدوار ومسؤوليات شتى كيانات الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني بحلول أيلول/سبتمبر 2003، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة لتنظر فيه؛ |