ويكيبيديا

    "die geduld" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صبر
        
    • الصبر
        
    • الصبرُ
        
    • صبرهم
        
    Der Anstieg der Zahl der türkischen Opfer hat die Geduld des Militärs strapaziert, und Erdogan ist intern zunehmend unter Druck geraten, einen unilateralen Militäreinsatz gegen die PKK durchzuführen. News-Commentary مع تصاعد الخسائر بين القوات التركية، بدأ صبر القوات المسلحة في النفاد وأصبح أردوغان تحت ضغوط داخلية مت��امية لشن عمليات عسكرية أحادية ضد حزب العمال الكردستاني.
    Bei allem Respekt, Sir, die Geduld unseres Präsidenten geht zu Ende. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدي صبر رئيسنا بدا ينفذ
    Hier steht, Mammon hat nicht die Geduld, die Regentschaft des Vaters abzuwarten und verlangt danach, sein eigenes Reich aus Feuer und Blut zu errichten. Open Subtitles يقول ان ميمون لا صبر له على حكم ابيه و ينوي ان يبني مملكته الخاصة بالنار و الدم
    Ich bin nämlich kurz davor, die Geduld mit Ihnen zu verlieren. Open Subtitles يجب علي ان اخالفك بالحقيقة , بدأت افقد الصبر معك
    Wir entdecken etwas, aber uns fehlt die Geduld oder Ausdauer, etwas daraus zu machen. TED اكتشفنا شيء لكن ليس لدينا الصبر والمثابرة لصنعه وعمله بالشكل المطلوب.
    Ich glaube, Sie haben nicht die Geduld dazu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت سَيكونُ عِنْدَكَ الصبرُ له.
    Andernfalls werden nicht nur Europas globale politische Ambitionen unhaltbar werden, auch die Verbündeten auf der anderen Seite des Atlantiks werden angesichts der Weigerung der Europäer, ihren Teil der finanziellen Verantwortung für die Sicherheit zu übernehmen, die Geduld verlieren. News-Commentary وإذا لم يحدث هذا فلن تصبح الطموحات السياسية العالمية لأوروبا بعيدة المنال فحسب، بل إن حلفاءها على الضفة الأخرى من الأطلسي سوف يفقدون صبرهم إزاء رفض الأوروبيين لتحمل نصيبهم من الأعباء الأمنية.
    Sie setzen einen Ablauf in Bewegung, der die Geduld der Amerikaner testen wird. Open Subtitles وضعت جدول زمني لإختبار مدى صبر الشعب الأمريكي لذلك، مهمتك الأولى كمدير مكتبي
    Wenn Sie noch einmal die Geduld des Gerichts strapazieren, belange ich Sie wegen Missachtung. Open Subtitles لو اختبرت صبر هذه المحكمةِ مرة اخرى... ساقبض عليك لاهانتك المحكمة
    die Geduld deines ehemaligen Gatten ist zu bewundern. Open Subtitles أنا متعجبة من صبر زوجك السابقك عليكى
    Du hast alles vergessen, was ich dich über die Geduld des Kriegers lehrte. Open Subtitles لقد نسيت كل شيء علمتك إياه. -ما هو صبر المُقاتل؟
    Mr. Appleton, Sie strapazieren die Geduld des Komitees. Open Subtitles سيد أبلتون، صبر اللجنة ينفذ
    Major, die Geduld der Armee ist zu Ende. Open Subtitles لقد نفذ صبر الجيش, يا ميجور
    Du hast die Geduld eines Heiligen. Open Subtitles لديك صبر كالقديسين.
    Ich bin 45 Jahre alt und finde mich nicht mehr damit ab, denn dazu fehlt mir die Geduld. TED انا في الخامسة و الاربعون و لن اتقبل بعد الآن لأنه ليس لدي الصبر بعد الآن.
    Oder vielleicht geht eine Beziehung in die Brüche, weil wir nicht genug Zeit hatten, oder die Geduld oder die Ruhe, um bei der anderen Person zu sein und ihr zuzuhören. TED أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم.
    Ich hatte nicht die Geduld zu warten bis ich zu Hause war, TED و لم يكن لدي الصبر لأنتظر حتى أصل إلى المنزل.
    Manchmal fehlt mir die Geduld und ich vergesse, dass er ein Junge ist. Open Subtitles وبعض الأحيان لا يكون لدى الصبر الكافى,وأنسى انه طفل صغبر
    Wenn du Älter wirst, verlierst du die Geduld. Open Subtitles كلّما يتقدّم بكِ السن، تفقدين القدرة على الصبر.
    Ich glaube, Sie haben nicht die Geduld dazu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت سَيكونُ عِنْدَكَ الصبرُ له.
    Denn jetzt werden selbst seine geliebten Dorfbewohner die Geduld verlieren, da er anfängt sie nach und nach herauszupicken. Open Subtitles ... لأن الان حتى الفلاحين المحبوبين . يفقدون صبرهم عندما يبدأ أبطالهم من الاقتراب منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد