ويكيبيديا

    "die geldmenge" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المعروض من النقود
        
    • من الأموال
        
    • المعروض من المال
        
    Seitdem besteht die Haltung der Zentralregierung darin, die wirtschaftlichen Bremsen anzuziehen, wann immer Überhitzungstendenzen erkennbar werden. Anfang der 1990er Jahre wurden stringente Maßnahmen umgesetzt, um die Geldmenge zu reduzieren, Überinvestitionen zu stoppen und so eine Hyperinflation abzuwenden. News-Commentary ومنذ ذلك الحين كان موقف الحكومة المركزية يتلخص في تزويد الاقتصاد بمكابح كلما ظهر ميل نحو فرط النشاط والتضخم. هذا فضلاً عن اتخاذ تدابير صارمة في أوائل التسعينيات بهدف الحد من المعروض من النقود ووقف الإفراط في الاستثمار، وبالتالي تفادي فرط التضخم.
    Bis 1993 hatten die Chefs der Zentralregierung relativ wenig Macht: sie hatten keine Kontrolle über die Geldmenge und Schwierigkeiten, Provinzgouverneure zu entlassen oder Spitzengeneräle zu versetzen. News-Commentary ويفسر التاريخ الحديث هذه العودة إلى تركيز السلطة. ففي عام 1993، كان قادة الحكومة المركزية يتمتعون بسلطات محدودة نسبيا: فلم يكن بوسعهم السيطرة على المعروض من النقود وكانوا يواجهون صعوبة في فصل حكام المقاطعات أو نقل كبار الجنرالات. وكانت عائدات الحكومة المركزية منخفضة؛ بل كانت نسبياً أصغر من عائدات الحكومات المركزية في أي اقتصاد رئيسي آخر.
    Doch bedeutet die rapide Zunahme der Devisenreserven, dass die inländische Geldmenge ansteigt, da die PBC für jeden Dollar, den sie erhält, 6,64 RMB (seit Juni um 3 % gefallen) in Umlauf bringt. Das bedeutet, dass sich die Geldmenge im September um nahezu 700 Milliarden RMB vergrößert hat. News-Commentary ولكن النمو السريع في احتياطيات النقد الأجنبي يعني زيادة المعروض من النقد المحلي، وذلك لأن بنك الشعب الصيني يصدر 6.64 رنمينبي (وهو الرقم الذي انخفض بنسبة 3% منذ يونيو) في مقابل كل دولار يتلقاه. وهذا يعني زيادة المعروض من النقود بما يقرب من 700 مليار رنمينبي في شهر سبتمبر/أيلول. وزيادة نسبة الاحتياطي المطلوب مرتين بمقدار 50 نقطة أساسية يعني حبس نفس القدر من السيولة.
    Ohne konkurrierende, private Schuldgeldherstellung hätten Regierungen wirksamere Mittel, um die Geldmenge ihres Staates zu kontrollieren. Open Subtitles الحكومة ببساطة إنفاق مزيد من الأموال إلى حيز الوجود. لا تتنافس مع القطاع الخاص الديون خلق النقود ,
    Die Bank of England handelte: Sie intervenierte auf dem Markt und kaufte Anleihen gegen liquide Mittel, wodurch sie die Preise für Finanzanlagen pushte und die Geldmenge vergrößerte. News-Commentary ولقد سارع بنك إنجلترا إلى العمل: فتدخل في السوق بشراء سندات في مقابل الأموال النقدية، ودفع أسعار الأصول المالية إلى الارتفاع، وتوسيع المعروض من المال. وكان بنك إنجلترا يقدم القروض بضمانات بسيطة للبنوك المتعثرة. كما أعلن عن اعتزامه العمل على إعادة الاستقرار إلى السوق ـ وأن المضاربين على انخفاض الأسعار لابد وأن يأخذوا الحذر.
    Diese Theorie besagt, dass das allgemeine Preisniveau proportional zum Anstieg der Geldmenge steigt. Wenn also die Geldmenge im letzten Jahr weltweit um 5 Prozent zunahm, werden die Preise weltweit nach einer gewissen Zeit auch um 5 Prozent steigen. News-Commentary أما بالنسبة لهؤلاء الذين تلقوا بضعة دروس في النظرية الكمية للنقود فإن هذا يبدو وكأنه نتيجة معقولة. ذلك أن النظرية الكمية تنص على أن المستوى العام للأسعار يرتفع بما يتناسب مع الزيادة في المعروض من النقود. وعلى هذا فإذا كان المعروض من النقود قد زاد بنسبة 5% على مستوى العالم في العام الماضي، فإن الأسعار العالمية سوف ترتفع بنسبة 5% بعد فترة وجيزة .
    Während die Fed plant, mehr Geld in die US-Wirtschaft zu pumpen, versucht die PBC die Geldmenge, die in China im Umlauf ist, zu reduzieren. Geld, das die Geschäftsbanken aufwenden, um auf den Mindestreservesatz zu kommen, der auf den Konten der PBC liegt, kann nicht mehr als Darlehen vergeben werden. News-Commentary وفي حين يعتزم بنك الاحتياطي الفيدرالي ضخ المزيد من الأموال في شرايين الاقتصاد الأميركي، فإن بنك الشعب الصين يحاول تقليص كمية النقود المتداولة في الصين. والأموال التي تستخدمها البنوك التجارية لتغطية نسبة الاحتياطي المطلوب، والتي يحتفظ بها بنك الشعب الصيني في هيئة حسابات، يصبح من غير الممكن تقديمها كقروض. ونتيجة لهذا فإن كماً أكبر من أي وقت مشى من النقود الآن أصبح مجمداً أو غير نشط في الصين.
    Zweitens ist die Performance von Gold am besten, wenn das Risiko einer hohen Inflation besteht, da seine Beliebtheit als Wertanlage zunimmt. Aber trotz einer sehr aggressiven Geldpolitik vieler Zentralbanken – mehrere Runden „quantitativer Lockerungen“ haben die Geldmenge in den am stärksten entwickelten Volkswirtschaften verdoppelt oder sogar verdreifacht – ist die globale Inflation tatsächlich niedrig und fällt weiter. News-Commentary وثانيا، يكون أداء الذهب في أفضل حالاته عندما ينشأ خطر التضخم المرتفع، نظراً لشعبيته كمخزن لزيادة القيمة. ولكن على الرغم من السياسة النقدية الشديدة العدوانية التي انتهجها عدد كبير من البنوك المركزية ــ تسببت الجولات المتتالية من "التيسير الكمي" في مضاعفة المعروض من المال في أغلب الاقتصادات المتقدمة، وربما حتى إلى ثلاثة أمثاله ــ فإن التضخم العالمي في واقع الأمر منخفض ويتجه نحو المزيد من الانخفاض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد