ويكيبيديا

    "die gemeinde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المجتمع
        
    • الأبرشية
        
    • الجالية
        
    Ich nehme Nutten Geld ab und verkaufe Drogen an die Gemeinde. Open Subtitles فأنا آخذ النقود من العاهرات واقوم بترويج المخدرات فى المجتمع
    In einem Dorf namens Wallajeh, sehr nah bei Jerusalem, war die Gemeinde in einer ähnlichen Notlage wie zuvor in Budrus. TED في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس.
    Den Widerhall der Beschämung hörte einmal nur die Familie, das Dorf, die Schule oder die Gemeinde, TED صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد فقط إلى أسرتك و قريتك و المدرسة و المجتمع
    die Gemeinde wird sie weiterhin benutzen, aber es ist nicht dasselbe. Open Subtitles الأبرشية ستبقى تستخدمها لكن لن يكون أبدا نفس الشيْ
    die Gemeinde ist stark gewachsen. Wir brauchen mehr Platz für die Zusammenkünfte der Menschen. Open Subtitles الأبرشية تتوسع أكثر فأكثر ونحن بحاجة ماسة لمزيد من الغُرف،
    Ich will wissen, wie sich das auf die Gemeinde auswirkt. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة كَمْ هذا الشيء أَثّرَ على الجالية المحليّة
    Diesmal räumten sie die Gemeinde komplett, mit Schlägen, Kugeln und Feuer. TED في هذا الوقت، طهروا المجتمع تماما، بالقتل، والرصاص، والنار.
    Erst reinigten sie die Gemeinde, dann wird es Hyderabad sein und bald Indien! TED أولاً قاموا بتنظيف المجتمع, ثم ستكون حيدر أباد, وقريباً الهند.
    Dreißig Jahre sind vergangen seit mein Vater seinen ersten Job als Wildhüter für die Gemeinde bekam. TED مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع.
    Und was einst sehr klein begonnen hatte, Wildhüter aus der Gemeinde, die die Gemeinde einbezogen haben, hat sich heute zu etwas entwickelt, was wir Conservancies nennen. TED وما بدأ كشئ صغير جداً، حُراس المجتمع يحصلون على مشاركة المجتمع، قد نما الآن إلى شئ نسميه الحُماة البيئيين.
    Es ist machbar. Aber die Gemeinde müsste mitmachen. Es wird Zeit, dass sie sich um die Schule ihrer Kinder kümmert. Open Subtitles يمكننا جمعه برأي علينا أن نجعل المجتمع يشارك حان الوقت ليعتني المجتمع بالمدرسة
    Der Handel brachte sie hierher, obwohl die Gemeinde uns nicht wollte. Open Subtitles التجارة احضرتهم هنا, حتى ان المجتمع لم يكن يريدهم.
    Der Polizeiermittler von Fairview Chuck Vance ist tot nach einem Unfall mit Fahrerflucht, der die Gemeinde schockt. Open Subtitles محقق شرطة فيرفيو تشاك فانس قد مات بعد حادث صدم و هرب بالسيارة ترك المجتمع مذهولا
    Stadtrat Ross' Einsatz für die Gemeinde hat nichts mit meinen persönlichen Verbindungen zu tun. Open Subtitles بهذا عضو البلدية " روس " بهذا المجتمع ليس له علاقاة بشراكاتي الشخصية
    Die Leute rennen herum und tun so, als seien sie Guhle und Geister, und was wir haben würde immer noch die Gemeinde heimsuchen. Open Subtitles أناس يتظاهرون على أنهم مصاصي دماء و اشباح و هذا سيكون دائما وصمة عار على المجتمع
    Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber die Gemeinde ist längst ihrem charmanten, aber altmodischen Arbeiterimage entwachsen. Open Subtitles لعقار الواجهة البحريه لا أعلم بشأنك لكن أظن أن المجتمع قد تجاوز بكثير عتاقته
    die Gemeinde beschloss, einen Exorzismus durchzuführen. Open Subtitles قررت الأبرشية إجراء عملية طرد الارواح الشريرة
    die Gemeinde könnte es nicht ertragen. Open Subtitles لا أظن الأبرشية ستتحمل ذلك، أبي
    Wir wussten nicht, dass du die Gemeinde für immer aufgegeben hast, und auch deinen Glauben an Gott. Open Subtitles الأمر هو أننا لا نعرّف إن كنت قد تركت الأبرشية للأبد أم... توقفت عن الأيمان بالرّب
    die Gemeinde übernimmt die Kosten der Beerdigung. Open Subtitles الأبرشية ستتحمل نفقات الدفن
    Was hier neu ist, dass die örtliche Polizei über die Gemeinde selbst gesagt hat. Open Subtitles الجديد هنا ما اخبرتنا به الشرطة المحلية حول الجالية نفسها
    Die nannten sie die äh... die Gemeinde. Open Subtitles هكذا تسمت الجالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد