Ich nehme Nutten Geld ab und verkaufe Drogen an die Gemeinde. | Open Subtitles | فأنا آخذ النقود من العاهرات واقوم بترويج المخدرات فى المجتمع |
In einem Dorf namens Wallajeh, sehr nah bei Jerusalem, war die Gemeinde in einer ähnlichen Notlage wie zuvor in Budrus. | TED | في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس. |
Den Widerhall der Beschämung hörte einmal nur die Familie, das Dorf, die Schule oder die Gemeinde, | TED | صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد فقط إلى أسرتك و قريتك و المدرسة و المجتمع |
die Gemeinde wird sie weiterhin benutzen, aber es ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | الأبرشية ستبقى تستخدمها لكن لن يكون أبدا نفس الشيْ |
die Gemeinde ist stark gewachsen. Wir brauchen mehr Platz für die Zusammenkünfte der Menschen. | Open Subtitles | الأبرشية تتوسع أكثر فأكثر ونحن بحاجة ماسة لمزيد من الغُرف، |
Ich will wissen, wie sich das auf die Gemeinde auswirkt. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة كَمْ هذا الشيء أَثّرَ على الجالية المحليّة |
Diesmal räumten sie die Gemeinde komplett, mit Schlägen, Kugeln und Feuer. | TED | في هذا الوقت، طهروا المجتمع تماما، بالقتل، والرصاص، والنار. |
Erst reinigten sie die Gemeinde, dann wird es Hyderabad sein und bald Indien! | TED | أولاً قاموا بتنظيف المجتمع, ثم ستكون حيدر أباد, وقريباً الهند. |
Dreißig Jahre sind vergangen seit mein Vater seinen ersten Job als Wildhüter für die Gemeinde bekam. | TED | مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع. |
Und was einst sehr klein begonnen hatte, Wildhüter aus der Gemeinde, die die Gemeinde einbezogen haben, hat sich heute zu etwas entwickelt, was wir Conservancies nennen. | TED | وما بدأ كشئ صغير جداً، حُراس المجتمع يحصلون على مشاركة المجتمع، قد نما الآن إلى شئ نسميه الحُماة البيئيين. |
Es ist machbar. Aber die Gemeinde müsste mitmachen. Es wird Zeit, dass sie sich um die Schule ihrer Kinder kümmert. | Open Subtitles | يمكننا جمعه برأي علينا أن نجعل المجتمع يشارك حان الوقت ليعتني المجتمع بالمدرسة |
Der Handel brachte sie hierher, obwohl die Gemeinde uns nicht wollte. | Open Subtitles | التجارة احضرتهم هنا, حتى ان المجتمع لم يكن يريدهم. |
Der Polizeiermittler von Fairview Chuck Vance ist tot nach einem Unfall mit Fahrerflucht, der die Gemeinde schockt. | Open Subtitles | محقق شرطة فيرفيو تشاك فانس قد مات بعد حادث صدم و هرب بالسيارة ترك المجتمع مذهولا |
Stadtrat Ross' Einsatz für die Gemeinde hat nichts mit meinen persönlichen Verbindungen zu tun. | Open Subtitles | بهذا عضو البلدية " روس " بهذا المجتمع ليس له علاقاة بشراكاتي الشخصية |
Die Leute rennen herum und tun so, als seien sie Guhle und Geister, und was wir haben würde immer noch die Gemeinde heimsuchen. | Open Subtitles | أناس يتظاهرون على أنهم مصاصي دماء و اشباح و هذا سيكون دائما وصمة عار على المجتمع |
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber die Gemeinde ist längst ihrem charmanten, aber altmodischen Arbeiterimage entwachsen. | Open Subtitles | لعقار الواجهة البحريه لا أعلم بشأنك لكن أظن أن المجتمع قد تجاوز بكثير عتاقته |
die Gemeinde beschloss, einen Exorzismus durchzuführen. | Open Subtitles | قررت الأبرشية إجراء عملية طرد الارواح الشريرة |
die Gemeinde könnte es nicht ertragen. | Open Subtitles | لا أظن الأبرشية ستتحمل ذلك، أبي |
Wir wussten nicht, dass du die Gemeinde für immer aufgegeben hast, und auch deinen Glauben an Gott. | Open Subtitles | الأمر هو أننا لا نعرّف إن كنت قد تركت الأبرشية للأبد أم... توقفت عن الأيمان بالرّب |
die Gemeinde übernimmt die Kosten der Beerdigung. | Open Subtitles | الأبرشية ستتحمل نفقات الدفن |
Was hier neu ist, dass die örtliche Polizei über die Gemeinde selbst gesagt hat. | Open Subtitles | الجديد هنا ما اخبرتنا به الشرطة المحلية حول الجالية نفسها |
Die nannten sie die äh... die Gemeinde. | Open Subtitles | هكذا تسمت الجالية |