ويكيبيديا

    "die gemeinschaften" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المجتمعات
        
    Sie funktionieren wirklich, während sie sich im Laufe der Zeit verwandeln und während die Gemeinschaften um Raum, Grenzen und Ressourcen verhandeln. TED إنها حقاً تؤدي بينما هي تتحول خلال الزمن بينما تتناقش المجتمعات في المساحات والحدود والموارد.
    Der Begriff stammt von Soziologen die Gemeinschaften studierten, welche sich in Zeiten von Stress besonders resilient zeigten. TED جاء المصطلح من علماء الإجتماع الذين كانوا يدرسون المجتمعات التي أثبتت مرونة خاصة في أوقات الضغط.
    Stand die Architektur zuvor für Zusammensein und Zugehörigkeit, so wurde sie nun eine Form der Abgrenzung, und die Gemeinschaften begannen, sich von dem zu entfernen, was sie einst vereinte, und von der Seele des Ortes, der einst ihre Koexistenz verkörperte. TED فمن سجل تجمعي،و انتماء اجتماعي، تحولت العمارة إلى وسيلة للتمايز، فبدأت المجتمعات بالانفصال عن النسج التي كانت توحدها، ومن روح المكان الذي كان يمثل الوجود المشترك فيما بينها.
    Ihr Geld geht an die Gemeinschaften, die wir versorgen, nicht in die Taschen der kommerziellen Bürokraten... Open Subtitles سيذهب ريع أموالكم إلى المجتمعات التي نخدمها، لا إلى جيوب شركات البيروقراطيين ...
    Wird bei der Konzipierung und Umsetzung von Politikmaßnahmen der Faktor der Freiwilligenarbeit vernachlässigt, so besteht die Gefahr, dass ein wertvoller Beitrag übersehen wird und Traditionen der Zusammenarbeit, die Gemeinschaften zusammenhalten, untergraben werden. UN 6 - عدم إدراج التطوع في رسم السياسات وتنفيذها قد يؤدي إلى تجاهل مورد قيّم وتقويض تقاليد التعاون التي تؤلف بين المجتمعات المحلية.
    Wir müssen investieren. Wir müssen in unsere Städte klug investieren. Wenn wir das tun, bekommen wir sauberere Städte, leisere Städte, sichere Städte, attraktivere Städte, produktivere Städte und stärkere Gemeinschaften in diesen Städten. Öffentlicher Nahverkehr, Recycling, Wiederverwertung -- all die Dinge, die Gemeinschaften zusammenbringen. TED لكن علينا الاستثمار، علينا الاستثمار في مدننا، وبشكل حكيم، وإذا قمنا بذلك، فسنرى مدنًا أكثر نظافة وهدوء وأمانًا، مدنًا أجمل وأكثر إنتاجية، ومجتمعات أقوى في هذه المدن، النقل العام وإعادة التدوير والاستعمال، هي الأشياء التي توحد المجتمعات.
    In Äthiopien und Südafrika vermittelte das UNDP Gespräche über HIV/Aids auf Gemeinwesenebene, mit dem Ziel, den Faktoren auf den Grund zu gehen, die die Epidemie fördern, und die Gemeinschaften verstärkt dazu zu befähigen, Präventions-, Betreuungs- und Behandlungsprogramme einzuleiten und aufrechtzuerhalten. UN ومن جانبه، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير إجراء حوارات مجتمعية في إثيوبيا وجنوب أفريقيا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل التصدي للعوامل الكامنة التي تسبب الوباء مع تعزيز قدرة المجتمعات المحلية على استهلال وصون برامج الوقاية والرعاية والعلاج في هذا المجال.
    Zudem hat der Staatsrat – das chinesische Kabinett – im Oktober 2006 neun Richtlinien erlassen, in denen die chinesischen Unternehmen im Ausland aufgefordert werden, unter anderem „den Umweltschutz zu beachten“, „die Gemeinschaften und den Unterhalt der Menschen vor Ort zu unterstützen“ und „den guten Ruf Chinas und seiner Unternehmen zu wahren“. News-Commentary فضلاً عن ذلك، فقد أصدر مجلس الدولة ـ مجلس الوزراء الصيني ـ في أكتوبر/تشرين الأول 2006 تسعة توجيهات تأمر الشركات الصينية العاملة في الخارج، بين أمور أخرى، بالاهتمام بحماية البيئة، ودعم المجتمعات المحلية ومعايش أهلها، والحفاظ على صورة الصين وسمعتها الشركاتية الطيبة.
    Wir haben heute diese wunderbaren Werkzeuge, die uns erlauben, die ungesehene Welt zu erforschen – Dinge wie Tiefen-DNS-Sequenzierung, die uns erlauben, viel mehr zu tun, als nur an der Oberfläche zu kratzen und einzelne Genome einer bestimmten Spezies anzuschauen, sondern ganze Metagenome anzuschauen, die Gemeinschaften wuselnder Mikroorganismen in, auf und um uns, und die gesamte genetische Information dieser Spezies zu dokumentieren. TED والآن لدينا هذه الأدوات المذهلة والتي تسمح لنا باستكشاف العالم الخفي -- أشياء مثل التسلسل العميق، والتي تسمح لنا بأكثر بكثير من مجرد تصفح السطح وإلقاء نظرة على المورثات الفردية من نوع معين، بل النظر في مورثات فوقية بأكملها، المجتمعات المزدحمة للكائنات المجهرية فينا وفوقنا وحولنا وتوثيق كافة المعلومات الوراثية لهذه الأنواع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد