ويكيبيديا

    "die generäle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يستطيع الجنرالات
        
    • جنرالات
        
    • أن القادة هناك
        
    • القادة العسكريين
        
    Damit die Generäle sagen, die Straße ist frei. Open Subtitles لهذا لا يستطيع الجنرالات أن يبقوا الطرق مفتوحة فكر بالأمر
    Wie diese Brücke hier, die immer wieder aufgebaut wird, damit die Generäle ihr Gesicht wahren. Open Subtitles إنه مثل ذلك الكوبرى نبنيهاوكلليلةيفجرها"تشارلى"مرةأخرى... لهذا لا يستطيع الجنرالات أن يبقوا الطرق مفتوحة
    die Generäle in Myanmar verdienen es, für die brutale Niederschlagung der Proteste der Zivilbevölkerung und der buddhistischen Mönche verurteilt zu werden. Im Westen wird man nun eilig neue Sanktionen und noch größere Isolation fordern. News-Commentary إن جنرالات ميانمار يستحقون الإدانة بسبب هجومهم الوحشي على المحتجين المدنيين والرهبان البوذيين. ولسوف يسارع العالم الغربي إلى المطالبة بفرض المزيد من العقوبات والمزيد من العزلة. ولكن ما الجدوى من كل ذلك؟ لقد عملت ميانمار على عزل نفسها لأكثر من خمسين عاماً. فماذا ننتظر من أي قدر إضافي من العزلة؟
    Die internationale Gemeinschaft muss die Generäle in Burma an ihren Taten messen und nicht an ihren Worten und Versprechungen. Die Tatsachen sprechen in Burma eine viel lautere Sprache als alle Proklamationen der Generäle über freie Wahlen und einen demokratischen Übergang. News-Commentary ويتعين على المجتمع الدولي أن يحكم على جنرالات بورما من خلال أفعالهم، وليس أقوالهم ووعودهم. فالحقائق على أرض الواقع في بورما تتحدث بصدق وبصوت أعلى من كل التصريحات التي يلقيها الجنرالات عن الاقتراع الحر والتحول الديمقراطي.
    Wenn die Generäle in Nha Trang... sehen könnten, was ich sah, hätten sie auf seinem Tod bestanden? Open Subtitles لو أن القادة هناك فى "نا ترانج" أمكنهمرؤيةما رأيت... هل كانوا سيظلوا يريدونى أن أقتلة؟
    Wenn die Generäle in Nha Trang hätten sehen können, was ich sah, ob sie immer noch verlangen würden, dass ich ihn töte? Open Subtitles لو أن القادة هناك فى "نا ترانج" أمكنهمرؤيةما رأيت... هل كانوا سيظلوا يريدونى أن أقتلة؟
    Wir wiegeln die Generäle zu einem Putsch auf, wenn sie beim König sind. Open Subtitles سوف نقوم بأنقلاب عسكري نحتاج إلى كسب القادة العسكريين خاصة وهم الآن في خصام مع الملك
    Madame President, die Generäle wären so weit. Open Subtitles سيدتي الرئيسة القادة العسكريين مستعدون
    Allerdings liegt die Verantwortung für den Beistand für Burma nicht ausschließlich bei der UNO. Der Druck auf die Generäle muss auch auf bilateraler und multilateraler Ebene erfolgen – und sollte durch sorgfältig abgestimmte wirtschaftliche Maßnahmen, einschließlich gezielter Sanktionen im Bereich Finanzen und Bankwesen, bekräftigt werden. News-Commentary ولكن المسؤولية عن مساعدة بورما لا تكمن عند باب الأمم المتحدة فحسب، بل لابد وأن تكون الضغوط المفروضة على جنرالات بورما ثنائية ومتعددة الأطراف ـ ولابد من تعزيزها بتدابير اقتصادية محسوبة بعناية، بما في ذلك العقوبات المالية والمصرفية الموجهة.
    Doch falls Musharraf sich weigern sollte, still aus dem Amt zu scheiden, könnten die Generäle ihm eine lange Liste mit öffentlichen Korruptionsvorwürfen versprechen, die er dann ohne ihren Schutz überstehen müsste. Ohne die Rückendeckung des Militärs könnte Musharraf sich nicht lange als Präsident halten. News-Commentary ولكن إذا ما رفض مشرف الرحيل في هدوء، فقد يهدده جنرالات الجيش بقائمة طويلة من الاتهامات بالفساد، التي سيتعين عليه مواجهتها دون حمايتهم له. والحقيقة أن ولاية مشرف لن يكتب لها البقاء طويلاً بدون دعم المؤسسة العسكرية له.
    Mal langsam, wir sind nicht die Generäle. Open Subtitles الآن ، اٍننا لسنا جنرالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد