die Glocken läuten, Blumen blühen, Engel singen. | Open Subtitles | الأجراس تُقرع، الورود تُقدّم، الملائكة تُغنّي. |
die Glocken läuteten 2O Sekunden zu lang. | Open Subtitles | هذه الأجراس قرعت لعشرين ثانية طويلة جداً |
Ich lasse die Kirche halb dunkel, bis die Glocken läuten. | Open Subtitles | أترك المعبد في وسط الظلام حتى ما قبل بدء الأجراس مباشرة |
Algot kann mir ein Zeichen geben, wenn die Glocken aufhören. | Open Subtitles | بإمكان ألجوت إعطائي إشارة عند توقف الأجراس عن الرنين |
Und schon bald ist es so weit, die Glocken klingen weit und breit | Open Subtitles | هو تقريباً هنا ونحن لا نَستطيعُ الإنتِظار لذا دقوا الاجراس ولنحتفل به |
Der Turm steht unter Kontrolle beider Länder, aber die Amerikaner behaupten, die Glocken spielen "The Star-Spangled Banner" | Open Subtitles | البرجتحتالسيطرة منكلاالبلدين، لكن الأمريكان يدّعونهم أجراس لا تعمل : الراية المرصعة بالنجوم: |
Beunruhigend, die Glocken an einem normalen Tag zu hören. | Open Subtitles | أخاف عندما تقرع الأجراس في يومِ عمل عاديِ. |
Sie hätten mich fragen sollen, bevor sie die Glocken läuten. | Open Subtitles | كان يجب أن يستشيروني قبل أن يدقوا الأجراس |
"Und die Glocken haben geläutet zum Weihnachtsfest." | Open Subtitles | و الأجراس تدق معلنة قدوم أول أيام العام الجديد. |
Ich wette sie konnten die Glocken bis hier her läuten hören. | Open Subtitles | أراهن أنّه كان بإمكانهم سماع دقّ الأجراس على طول الطريق من هنا |
Ich spüre nicht, wie die Glocken und Weihrauch oder der ganze Rest des heidnischen Krams Gott erfreut. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشعر بأن الأجراس والبخور وكل ما تبقى من تلك التصرفات الوثنية هو إرضاءٌ لله |
Als sie geboren wurde, läuteten die Glocken den ganzen Tag. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي ولدت فيه قاموا بقرع الأجراس من شروق الشمس حتى غروبها. |
Mr. Bradley, warum sagtest du mir nicht, dass die Glocken läuten? | Open Subtitles | السيد برادلي، لماذا لم تقولون لي أن الأجراس تدق. |
Mit Bischof Agapits Segen begannen meine Freunde und ich, die Glocken zu läuten. | Open Subtitles | .. لذا، وبمباركة المُطران أوغبيت بدأت أنا وأصدقائي بقرع كلّ الأجراس |
„Die Glocken, die die Stunde der Menschheit schlagen, sind wie die Glocken für das Vieh auf der Alpenwiese. | TED | أقتبس: "الأجراس التي تقرع من أجل البشر هي تماما مثل أجراس قطيع ماشية جبال الألب. |
Warum läuten die Glocken zu dieser Stunde? | Open Subtitles | لماذا قرع الأجراس في هذه الساعة؟ |
Äh, die Glocken sind nicht zur Unterhaltung, Madame. | Open Subtitles | الأجراس لا تدق للتسلية يا سيدتي |
Bridget, du willst doch sicher die Glocken läuten hören. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتي تريدين سماع هذه الأجراس يا "بريدجت". |
Nachdem Sie durch das Tor sind und die Glocken läuten, haben Sie vier Minuten bis zur Explosion. | Open Subtitles | وسيكون الوقت مابين دخولكم الحصن ودق الاجراس والانفجار هو اربع دقائق |
die Glocken der Stadt werden gedämpft, 16 schwarze Pferde werden eine, mit schwarzer Seide überzogene, Kutsche ziehen, um den Sarg zu tragen. | Open Subtitles | أجراس المدينة سيتم اسكاتها سيكون هناك 16 حصان اسود يجرون عربة يلبسون حرير اسود ليحملوا الكفن |